İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
在 大馬色 亞哩達 王 手下 的 提督 、 把守 大 馬色城 要 捉拿 我
दमिश्क में अरितास राजा की ओर से जो हाकिम था, उस ने मेरे पकड़ने को दमिस्त्रििकशयों के नगर पर पहरा बैठा रखा था।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
乃 在 師傅 和 管家 的 手下 、 直 等 他 父親豫 定 的 時候 來到
परन्तु पिता के ठहराए हुए समय तक रक्षकों और भण्डारियों के वश में रहता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
現 在 你 手下 有 甚麼 . 求你 給 我 五 個餅 、 或是 別樣 的 食物
अब तेरे हाथ में क्या है? पांच रोटी, वा जो कुछ मिले उसे मेरे हाथ में दे।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
這是 米拉利 子孫 各 族 在 會幕裡 所 辦 的 事 、 都 在 祭司 亞倫兒子 以 他 瑪 的 手下
मरारियों के कुलों की सारी सेवकाई जो उन्हें मिलापवाले तम्बू के विषय करनी होगी वह यही है; वह हारून याजक के पुत्रा ईतामार के अधिकार में रहे।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
人 若 用 棍子 打 奴僕 或 婢女 、 立時 死 在 他 的 手下 、 他 必要 受刑
यदि कोई अपने दास वा दासी को सोंटे से ऐसा मारे कि वह उसके मारने से मर जाए, तब तो उसको निश्चय दण्ड दिया जाए।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
大 衛把 他 帶來 的 食物 、 留在 看守 物件 人 的 手下 、 跑到 戰場 、 問 他 哥哥 們安
औ दाऊद अपनी समग्री सामान के रखवाले के हाथ में छोड़कर रणभूमि को दौड़ा, और अपने भाइयों के पास जाकर उनका कुशल क्षेम पूछा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
惟願這 民歸 我 的 手下 、 我 就 除掉 亞比 米勒.迦勒 又 對亞 比 米勒說 、 增添 你 的 軍兵 出來罷
और यह प्रजा मेरे वश में होती हो क्या ही भला होता! तब तो मैं अबीमेलेक को दूर करता। फिर उस ने अबीमेलेक से कहा, अपनी सेना की गिनती बढ़ाकर निकल आ।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
大衛問亞 希 米勒說 、 你 手下 有 槍 有 刀沒 有 . 因 為王 的 事 甚 急 、 連刀劍 器械 我 都 沒有帶
फिर दाऊद ने अहीमेलेक से पूछा, क्या यहां तेरे पास कोई भाला व तलवार नहीं है? क्योंकि मुझे राजा के काम की ऐसी जल्दी थी कि मैं न तो तलवार साथ लाया हूं, और न अपना कोई हथियार ही लाया।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
並且 我 從前 用 弓用刀 、 從 亞摩利人 手下 奪 的 那 塊地 、 我 都 賜給 你 、 使 你 比 眾弟兄 多 得 一 分
और मैं तुझ को तेरे भाइयों से अधिक भूमि का एक भाग देता हूं, जिसको मैं ने एमोरियों के हाथ से अपनी तलवार और धनुष के बल से ले लिया है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
又 把 四 輛車 、 八隻牛 、 照 米拉利 子孫 所 辦 的 事 交給 他 們 . 他 們都 在 祭司 亞倫 的 兒子 以 他 瑪 手下
और मरारियों को उनकी सेवकाई के अनुसार उस ने चार गाड़ियां और आठ बैल दिए; ये सब हारून याजक के पुत्रा ईतामार के अधिकार में किए गए।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
人 在 父 家 拉住 弟兄 、 說 、 你 有 衣服 、 可以 作 我 們 的 官長 、 這敗 落 的 事歸 在 你 手下罷
उस समय जब कोई पुरूष अपने पिता के घर में अपने भाई को पकड़कर कहेगा कि तेरे पास तो वस्त्रा है, आ हमारा न्यायी हो जा और इस उजड़े देश को अपने वश में कर ले;
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: