Şunu aradınız:: (Çince (Modern) - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Japonca

Bilgi

Çince (Modern)

Japonca

農地

Son Güncelleme: 2009-10-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

降 雨 在 地 上 、 賜 水 於

Japonca

彼は地に雨を降らせ、野に水を送られる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

六 年 你 要 耕 種 地 、 收 藏 土 產

Japonca

あなたは六年のあいだ、地に種をまき、その産物を取り入れることができる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

掌 管 耕 種 地 的 是 基 綠 的 兒 子 以 斯 利

Japonca

ケルブの子エズリは地を耕す農夫をつかさどり、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

〔 兩 個 人 在 裡 要 取 去 一 個 撇 下 一 個

Japonca

ふたりの男が畑におれば、ひとりは取り去られ、他のひとりは残されるであろう〕」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

你 在 城 裡 必 受 咒 詛 、 在 間 也 必 受 咒 詛

Japonca

あなたは町のうちでものろわれ、畑でものろわれ、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

他 怎 樣 在 埃 及 地 顯 神 蹟 、 在 瑣 安 顯 奇 事

Japonca

神はエジプトでもろもろのしるしをおこない、ゾアンの野でもろもろの奇跡をおこない、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

不 可 挪 移 古 時 的 地 界 . 也 不 可 侵 入 孤 兒 的

Japonca

古い地境を移してはならない、みなしごの畑を侵してはならない。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

你 們 要 蓋 造 房 屋 住 在 其 中 、 栽 種 園 喫 其 中 所 產 的

Japonca

あなたがたは家を建てて、それに住み、畑を作ってその産物を食べよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

你 必 倒 在 野 、 因 為 我 曾 說 過 . 這 是 主 耶 和 華 說 的

Japonca

あなたは野の面に倒れる。わたしがこれを言ったからであると、主なる神は言われる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

也 不 蓋 房 居 住 . 也 沒 有 葡 萄 園 、 地 、 和 種 子

Japonca

住む家を建てず、ぶどう畑も畑も種も持たないで、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

人 子 阿 、 你 要 面 向 南 方 、 向 南 滴 下 豫 言 攻 擊 南 方 野 的 樹 林

Japonca

「人の子よ、顔を南に向け、南に向かって語り、ネゲブの森の地に対して預言せよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

也 必 取 你 們 最 好 的 地 、 葡 萄 園 、 橄 欖 園 、 賜 給 他 的 臣 僕

Japonca

また、あなたがたの畑とぶどう畑とオリブ畑の最も良い物を取って、その家来に与え、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

又 將 以 色 列 地 的 枝 子 、 栽 於 肥 裡 、 插 在 大 水 旁 、 如 插 柳 樹

Japonca

またその地の種をとって、これを肥えた土に植えた。すなわち水の多い所にもって行って、柳を植えるようにこれを植えた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

他 們 貪 圖 地 就 佔 據 . 貪 圖 房 屋 便 奪 取 . 他 們 欺 壓 人 、 霸 佔 房 屋 和 產 業

Japonca

彼らは田畑をむさぼってこれを奪い、家をむさぼってこれを取る。彼らは人をしえたげてその家を奪い、人をしえたげてその嗣業を奪う。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 、 蛾 摩 拉 園 所 生 的 、 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 、 全 掛 都 是 苦 的

Japonca

彼らのぶどうの木は、ソドムのぶどうの木から出たもの、またゴモラの野から出たもの、そのぶどうは毒ぶどう、そのふさは苦い。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,775,695,127 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam