Şunu aradınız:: (Çince (Modern) - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Chinese

Korean

Bilgi

Chinese

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Korece

Bilgi

Çince (Modern)

〔 人 子 來 為 要 救 失 喪 的 人

Korece

( 없 음

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

人 子 來 、 為 要 尋 找 救 失 喪 的 人

Korece

인 자 의 온 것 은 잃 어 버 린 자 를 찾 아 구 원 하 려 함 이 니 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 是 我 的 盾 牌 . 他 救 心 裡 正 直 的 人

Korece

나 의 방 패 는 마 음 이 정 직 한 자 를 구 원 하 시 는 하 나 님 께 있 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 自 古 以 來 為 我 的 王 、 在 地 上 施 行

Korece

하 나 님 은 예 로 부 터 나 의 왕 이 시 라 인 간 에 구 원 을 베 푸 셨 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 要 憐 恤 貧 寒 和 窮 乏 的 人 、 救 窮 苦 人 的 性 命

Korece

저 는 가 난 한 자 와 궁 핍 한 자 를 긍 휼 히 여 기 며 궁 핍 한 자 의 생 명 을 구 원 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

救 他 們 脫 離 恨 他 們 人 的 手 、 從 仇 敵 手 中 救 贖 他 們

Korece

저 희 를 그 미 워 하 는 자 의 손 에 서 구 원 하 시 며 그 원 수 의 손 에 서 구 속 하 셨

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

你 是 那 救 君 王 的 . 你 是 那 救 僕 人 大 衛 脫 離 害 命 之 刀 的

Korece

주 는 왕 들 에 게 구 원 을 베 푸 시 는 자 시 요 종 다 윗 을 그 해 하 는 칼 에 서 구 하 시 는 자 시 니 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 救 窮 乏 人 、 脫 離 他 們 口 中 的 刀 、 和 強 暴 人 的 手

Korece

하 나 님 은 곤 비 한 자 를 그 들 의 입 의 칼 에 서, 강 한 자 의 손 에 서 면 하 게 하 시 나

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 必 為 民 中 的 困 苦 人 伸 冤 、 救 窮 乏 之 輩 、 壓 碎 那 欺 壓 人 的

Korece

저 가 백 성 의 가 난 한 자 를 신 원 하 며 궁 핍 한 자 의 자 손 을 구 원 하 며 압 박 하 는 자 를 꺾 으 리 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

人 非 無 辜 、   神 且 要 搭 救 他 . 他 因 你 手 中 清 潔 、 必 蒙

Korece

무 죄 한 자 가 아 니 라 도 건 지 시 리 니 네 손 이 깨 끗 함 을 인 하 여 그 런 자 가 건 지 심 을 입 으 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

人 使 你 降 卑 、 你 仍 可 說 、 必 得 高 升 . 謙 卑 的 人   神 必 然

Korece

네 가 낮 춤 을 받 거 든 높 아 지 리 라 고 말 하 라 하 나 님 은 겸 손 한 자 를 구 원 하 시 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

因 為   神 要 救 錫 安 、 建 造 猶 大 的 城 邑 . 他 的 民 要 在 那 裡 居 住 、 得 以 為 業

Korece

하 나 님 이 시 온 을 구 원 하 시 고 유 다 성 읍 들 을 건 설 하 시 리 니 무 리 가 거 기 거 하 여 소 유 를 삼 으 리 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 阿 、 你 是 救 我 的   神 . 求 你 救 我 脫 離 流 人 血 的 罪 . 我 的 舌 頭 就 高 聲 歌 唱 你 的 公 義

Korece

하 나 님 이 여, 나 의 구 원 의 하 나 님 이 여, 피 흘 린 죄 에 서 나 를 건 지 소 서 내 혀 가 주 의 의 를 높 이 노 래 하 리 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,725,561 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam