Şunu aradınız:: (Çince (Modern) - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Chinese

Korean

Bilgi

Chinese

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Korece

Bilgi

Çince (Modern)

要 尊 那 真 為 寡 婦 的

Korece

참 과 부 인 과 부 를 경 대 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

當 孝 父 母 . 又 當 愛 人 如 己

Korece

네 부 모 를 공 경 하 라, 네 이 웃 을 네 몸 과 같 이 사 랑 하 라 하 신 것 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

然 而 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了

Korece

그 러 나 지 족 하 는 마 음 이 있 으 면 경 건 이 큰 이 익 이 되 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

又 當 存 畏 基 督 的 心 、 彼 此 順 服

Korece

그 리 스 도 를 경 외 함 으 로 피 차 복 종 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 憐 憫 畏 他 的 人 、 直 到 世 世 代 代

Korece

긍 휼 하 심 이 두 려 워 하 는 자 에 게 대 대 로 이 르 는 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

不 可 嚴 嚴 地 轄 管 他 . 只 要 畏 你 的   神

Korece

너 는 그 를 엄 하 게 부 리 지 말 고 너 의 하 나 님 을 경 외 하 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 要 賜 福 與 我 們 . 地 的 四 極 都 要 畏 他

Korece

하 나 님 이 우 리 에 게 복 을 주 시 리 니 땅 의 모 든 끝 이 하 나 님 을 경 외 하 리 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 把 我 交 給 不 虔 的 人 、 把 我 扔 到 惡 人 的 手 中

Korece

하 나 님 이 나 를 경 건 치 않 은 자 에 게 붙 이 시 며 악 인 의 손 에 던 지 셨 구

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

不 要 自 以 為 有 智 慧 . 要 畏 耶 和 華 、 遠 離 惡 事

Korece

스 스 로 지 혜 롭 게 여 기 지 말 지 어 다 여 호 와 를 경 외 하 며 악 을 떠 날 지 어

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

你 們 要 守 我 的 安 息 日 、 我 的 聖 所 . 我 是 耶 和 華

Korece

내 안 식 일 을 지 키 고 내 성 소 를 공 경 하 라 ! 나 는 여 호 와 니 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

不 可 拜 別 神 、 因 為 耶 和 華 是 忌 邪 的   神 、 名 為 忌 邪 者

Korece

너 는 다 른 신 에 게 절 하 지 말 라 ! 여 호 와 는 질 투 라 이 름 하 는 질 투 의 하 나 님 임 이 니 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 們 不 是 褻 瀆 你 們 所 奉 的 尊 名 麼 。 〔 所 奉 或 作 作 被 稱

Korece

저 희 는 너 희 에 게 대 하 여 일 컫 는 바 그 아 름 다 운 이 름 을 훼 방 하 지 아 니 하 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

全 地 要 拜 你 、 歌 頌 你 、 要 歌 頌 你 的 名 。 〔 細 拉

Korece

온 땅 이 주 께 경 배 하 고 주 를 찬 양 하 며 주 의 이 름 을 찬 양 하 리 이 다 할 지 어 다 ( 셀 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 說 、 當 孝 父 母 . 又 說 、 咒 罵 父 母 的 、 必 治 死 他

Korece

하 나 님 이 이 르 셨 으 되 네 부 모 를 공 경 하 라 하 시 고 또 아 비 나 어 미 를 훼 방 하 는 자 는 반 드 시 죽 으 리 라 하 셨 거

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

你 們 畏 耶 和 華 的 、 要 倚 靠 耶 和 華 . 他 是 你 們 的 幫 助 、 和 你 們 的 盾 牌

Korece

여 호 와 를 경 외 하 는 너 희 는 여 호 와 를 의 지 하 라 ! 그 는 너 희 도 움 이 시 요 너 희 방 패 시 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

敬philip

Korece

필립을 위해

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,531,982 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam