Şunu aradınız:: (Çince (Modern) - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Chinese

Latin

Bilgi

Chinese

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Latince

Bilgi

Çince (Modern)

有 些 人 存 疑 心 、 你 們 要 憫 他 們

Latince

et hos quidem arguite iudicato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

憫 敬 畏 他 的 人 、 直 到 世 世 代 代

Latince

et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

你 不 應 當 恤 你 的 同 伴 、 像 我 恤 你 麼

Latince

non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 使 但 以 理 在 太 監 長 眼 前 蒙 恩 惠 、 受

Latince

dedit autem deus daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

主 看 見 那 寡 婦 就 憫 他 、 對 他 說 、 不 要 哭

Latince

quam cum vidisset dominus misericordia motus super ea dixit illi noli fler

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 就 呼 叫 說 、 大 衛 的 子 孫 耶 穌 阿 、 可 我 罷

Latince

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 必 償 還 羊 羔 四 倍 、 因 為 他 行 這 事 、 沒 有 恤 的 心

Latince

ovem reddet in quadruplum eo quod fecerit verbum istud et non peperceri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 行 了 奇 事 、 使 人 記 念 . 耶 和 華 有 恩 惠 、 有

Latince

exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

主 、 我 們 的   神 、 是 憫 饒 恕 人 的 、 我 們 卻 違 背 了 他

Latince

tibi autem domino deo nostro misericordia et propitiatio quia recessimus a t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

保 守 自 己 常 在   神 的 愛 中 、 仰 望 我 們 主 耶 穌 基 督 的 憫 、 直 到 永 生

Latince

ipsos vos in dilectione dei servat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

耶 穌 出 來 、 見 有 許 多 的 人 、 就 憫 他 們 、 治 好 了 他 們 的 病 人

Latince

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

他 看 見 許 多 的 人 、 就 憫 他 們 . 因 為 他 們 困 苦 流 離 、 如 同 羊 沒 有 牧 人 一 般

Latince

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

『 我 喜 愛 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

Latince

si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium numquam condemnassetis innocente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,534,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam