Şunu aradınız:: 土耳其刑法 (Çince (Modern) - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

İngilizce

Bilgi

Çince (Modern)

《土耳其刑法》:

İngilizce

turkish penal code (tck):

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

tck:《土耳其刑法》

İngilizce

tck: turkish penal code

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

- 土耳其刑法,第765号

İngilizce

turkish penal code, nr: 765

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

新的《土耳其刑法》认可将个人作为其产生作用的重点对象。

İngilizce

the new turkish penal code recognizes the individual as the focus of its function.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

在司法部协调下,《土耳其刑法》的审查和改革工作也在进行之中。

İngilizce

the review and reform of the turkish criminal code, under the coordination of the ministry of justice, is also currently under way.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

《土耳其刑法》对基于宗教、信仰的仇恨和不容忍作了具体规定。

İngilizce

the turkish penal code has specific provisions on hatred and intolerance based on religion or belief.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

与此同时,《土耳其刑法》第169条的适用范围已大大缩小,结果终止了多起对库尔德工人党支持者的刑事诉讼。

İngilizce

at the same time, the scope of application of section 169 of the turkish criminal code was reduced considerably, resulting in the discontinuance of numerous criminal proceedings against pkk supporters.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

据说,尽管《土耳其刑法》第181条对这种罪行规定了严厉的惩罚,但只有少数警官受到纪律和司法制裁。

İngilizce

it was said that, although article 181 of the turkish penal code provides hard punishments for such offences, only a few disciplinary and judicial sanctions have been taken against police officers.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

在这一点上,《土耳其刑法》第159/3条规定: "凡诋毁土耳其法律和土耳其国民大会所做决定者应受惩罚 "。

İngilizce

thus, in accordance with article 159/3 of the turkish penal code, “those who vilify the laws of the turkish republic or the decisions of the turkish grand national assembly shall be punished”.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

2004年第5237号法律公布的新的《土耳其刑法》把危害人类的罪行列为犯罪行为并对 "剥夺自由 "的罪行下了非常广泛的定义。

İngilizce

the new turkish criminal code, introduced by law no. 5237 in 2004, incorporates crimes against humanity as an offence and also defines the offence of "deprivation of liberty " in a very broad manner.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

27. 虽然《土耳其刑法》对卖淫和贩卖妇女有所述及(第5682号法律第8条),但土耳其没有关于贩卖人口的专门立法。

İngilizce

27. no specific legislation concerning trafficking existed in turkey, although the turkish penal code addressed prostitution and white slave traffic (article 8, law no. 5682).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

土耳其说,为维护名誉而犯下的罪行也被称为 "维护传统的罪行 ",根据《土耳其刑法》,可减轻对这类罪行的惩罚。

İngilizce

turkey reported that under the turkish penal code, reduced penalties were envisaged for crimes committed in the name of honour, which were also called "crimes of tradition ".

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

79. 《土耳其刑法》第125条规定,凡以损害他人荣誉、尊严和威信的方式将一行为或事实归于他人的,将受到惩罚。

İngilizce

79. article 125 of the turkish penal code sanctions any person who attributes an act or fact to a person in a manner that may impugn that person's honour, dignity or prestige.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

为了强调《土耳其刑法》对个人的重要性, 该法律将 "对人类的犯罪 "和 "对个人的犯罪 "规定为特殊条款中优先章节。

İngilizce

in order to underscore the importance attributed in the turkish penal code to the individual, "crimes against humanity " and "crimes against individuals " are regulated as priority sections among special provisions.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

11. 《土耳其刑法》于2014年3月经过一项修正,以 "仇恨和歧视 "为标题重新编排了《刑法》中关于歧视问题的第122条。

İngilizce

11. the 122nd article of the penal code on discrimination was re-arranged under the heading of "hatred and discrimination " with an amendment to the turkish penal code in march, 2014.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

70. 上面大略提到的《土耳其刑法》中的一些条款,特别是第243、245和345条,把酷刑和虐待列为罪行(参见上文第30-31段)。

İngilizce

the provisions of the turkish penal code that criminalize torture and ill-treatment, specifically articles 243, 245 and 354, have been outlined above (see paras. 30-31).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

这样,新的《土耳其刑法》便与《联合国打击跨国有组织犯罪公约》(即《巴勒莫公约》)以及《关于贩运人口补充议定书》的规定一致。

İngilizce

consequently, the code was rendered compliant to the provisions of the un convention against transnational organized crime (palermo) and the additional protocol on human trafficking.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

土耳其

İngilizce

turkey

Son Güncelleme: 2017-03-09
Kullanım Sıklığı: 43
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,794,005,403 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam