İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。
such phenomena exist in all our countries and increasingly so.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
由于国际移徙继续增加,驱逐外国人的情事势将继续发生,而且越来越多。
the expulsion of aliens will most likely continue to occur with increasing frequency as international migration continues to increase.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
83. 在边界松懈和全球化经济的当今世界,不同民众之间通过持续不断的移徙进行交流,而且越来越多。
83. in a world of porous borders and globalized economies, diverse populations increasingly interact through continued migration.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
事实上,由于基金也认为需要进行更多的业绩报告,对业务处工作人员的要求增加了,而且越来越多。
in fact, since the fund itself has recognized the need for more extensive performance reporting, there are additional and increasing demands on the staff in operations.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
行为者不是政府,而是自认为没有人道主义义务的另一群体,这种情况经常发生,而且越来越多。
(d) where, as happened often and increasingly, the actor was not a government, but another group which considered itself immune from obligations of humanity.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
221. 令人严重关切的是,我的报告各附件中所列严重侵害儿童的惯犯数目之多,而且越来越多,这是令人无法接受的。
221. of grave concern is the unacceptably high, and growing, number of persistent perpetrators of grave violations against children listed in the annexes to my report.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. 经济制裁现在在国际、区域范围内使用得越来越多,而且越来越单方面地使用。
1. economic sanctions are being imposed with increasing frequency, both internationally, regionally and unilaterally.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: