İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
在这方面,他指出nam-kee lee主席介绍的大韩民国的经验是很有借鉴意义的,他希望听取其他国家的经验。
in this connection, he said that the republic of korea's experience described by chairman nam-kee lee was a useful one, and he looked forward to hearing about experiences in other countries.
这次讲习会由科技咨询机构主席kok kee chow先生(马来西亚)主持,有61名缔约方代表和国际组织派出的六位专家出席了会议。
this workshop was chaired by the chairman of the sbsta, mr. kok kee chow (malaysia), and was attended by 61 representatives of parties and six experts from international organizations.
22. 在9月11日联合举行的会议上,kok kee chow先生(马来西亚)报告了他在会前一个星期应两个附属机构主席的要求主持的关于该项目的非正式会议的情况。
at the joint meeting on 11 september, mr. kok kee chow (malaysia) reported on the informal meetings he had chaired on this issue during the pre-sessional week, at the request of the chairmen of the subsidiary bodies.
tan kee kwong先生(马来西亚)回顾说,大会第58/245号决议决定以经常预算经费支助根据秘书长儿童与武装冲突问题特别代表的任务规定开展的活动。
72. mr. tan kee kwong (malaysia) said that in its resolution 59/245, co-sponsored by his delegation, the general assembly had decided that the activities under the mandate of the special representative of the secretary-general for children and armed conflict should be supported through regular budgetary funding.
93. 在6月1日第4次会议上,两个附属机构决定由一个联合联络组审议这一问题,联络组由科技咨询机构主席kok kee chow先生(马来西亚)主持。
at the 4th meeting, on 1 june, the subsidiary bodies decided to consider this item by way of a joint contact group, under the chairmanship of mr kok kee chow (malaysia), the chairman of the sbsta.
14. 应主席的邀请, 石国基先生(mr. chow kok kee)(马来西亚)于3月4日下午主持召开了关于差别问题的非正式圆桌会议。
the informal round table on differentiation, chaired at the invitation of the chairman by mr. chow kok kee (malaysia), was held on 4 march in the afternoon.