Şunu aradınız:: ואמת (İbranice - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Esperanto

Bilgi

Hebrew

ואמת

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Esperanto

Bilgi

İbranice

חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃

Esperanto

favorkoreco kaj veremeco hardas regxon; kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃

Esperanto

(cxar la frukto de la lumo estas en cxia boneco kaj justeco kaj vero),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃

Esperanto

per bono kaj vero pardonigxas peko; kaj per timo antaux la eternulo oni evitas malbonon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ישב עולם לפני אלהים חסד ואמת מן ינצרהו׃

Esperanto

li restu eterne antaux dio; boneco kaj vero laux via volo lin gardu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃

Esperanto

sed vi, mia sinjoro, estas dio kompatema kaj favorkora, longetolerema kaj tre bona kaj verama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃

Esperanto

cxiuj vojoj de la eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, kiuj observas lian interligon kaj liajn legxojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃

Esperanto

favoro kaj vero vin ne forlasu; alligu ilin al via kolo, skribu ilin sur la tabeloj de via koro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

הנני מעלה לה ארכה ומרפא ורפאתים וגליתי להם עתרת שלום ואמת׃

Esperanto

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואיש ברעהו יהתלו ואמת לא ידברו למדו לשונם דבר שקר העוה נלאו׃

Esperanto

unu trompas alian, kaj veron ili ne parolas; ili lernigis sian langon paroli malveron, ili lacigxas de malbonagado.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועתה יעש יהוה עמכם חסד ואמת וגם אנכי אעשה אתכם הטובה הזאת אשר עשיתם הדבר הזה׃

Esperanto

nun la eternulo faru al vi favorkorajxon kaj justajxon; kaj mi ankaux repagos al vi tiun bonajxon, kiun vi faris;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמר חזקיהו אל ישעיהו טוב דבר יהוה אשר דברת ויאמר הלוא אם שלום ואמת יהיה בימי׃

Esperanto

kaj hxizkija diris al jesaja:bona estas la vorto de la eternulo, kiun vi diris. kaj li diris plue:estu nur paco kaj vero en mia tempo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

תמול בואך והיום אנועך עמנו ללכת ואני הולך על אשר אני הולך שוב והשב את אחיך עמך חסד ואמת׃

Esperanto

hieraux vi venis; kaj cxu mi povas hodiaux altrudi al vi la iradon kun ni? mi iras, kien mi povas iri. iru returne, kaj rekonduku viajn fratojn kun vi; favorkoreco kaj justeco estu al vi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועתה אם ישכם עשים חסד ואמת את אדני הגידו לי ואם לא הגידו לי ואפנה על ימין או על שמאל׃

Esperanto

kaj nun se vi volas fari favorkorajxon kaj gxustajxon al mia sinjoro, diru al mi; kaj se ne, vi ankaux diru al mi, kaj mi turnos min dekstren aux maldekstren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

בשנת שלוש לכורש מלך פרס דבר נגלה לדניאל אשר נקרא שמו בלטשאצר ואמת הדבר וצבא גדול ובין את הדבר ובינה לו במראה׃

Esperanto

en la tria jaro de ciro, regxo de persujo, vorto estis malkasxita al daniel, kiu havis la nomon beltsxacar; kaj vera estis tiu vorto kaj tre grava. li komprenis la vorton kaj komprenis bone la vizion.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישירו את שירת משה עבד אלהים ושירת השה לאמר גדולים מעשיך ונפלאים יהוה אלהים צבאות צדק ואמת דרכיך מלך הגוים׃

Esperanto

kaj ili kantis la kanton de moseo, la servanto de dio, kaj la kanton de la sxafido, dirante:grandaj kaj mirindaj estas viaj faroj, ho dio, la sinjoro, la plejpotenca; justaj kaj veraj estas viaj vojoj, ho regxo de la nacioj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויקרבו ימי ישראל למות ויקרא לבנו ליוסף ויאמר לו אם נא מצאתי חן בעיניך שים נא ידך תחת ירכי ועשית עמדי חסד ואמת אל נא תקברני במצרים׃

Esperanto

kiam alproksimigxis la tempo, kiam izrael devis morti, li alvokis sian filon jozef, kaj diris al li: se mi akiris vian favoron, metu vian manon sub mian femuron kaj faru al mi favorkorajxon kaj fidelajxon, ne enterigu min en egiptujo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,771,971,633 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam