Şunu aradınız:: זרים (İbranice - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Esperanto

Bilgi

Hebrew

זרים

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Esperanto

Bilgi

İbranice

אני נבוך בחברת זרים.

Esperanto

mi sentas min embarasita meze de fremduloj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אנו נבוכות בחברת זרים.

Esperanto

ni sentas nin embarasitaj meze de fremduloj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

האשה המנאפת תחת אישה תקח את זרים׃

Esperanto

sed kiel malcxastanta virino, kiu anstataux sia edzo akceptas fremdulojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃

Esperanto

por ke fremduloj ne satigxu de via havo, kaj viaj laboroj ne estu en fremda domo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃

Esperanto

kreditoro forprenu cxion, kion li havas; kaj fremduloj disrabu lian laboron.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועמדו זרים ורעו צאנכם ובני נכר אכריכם וכרמיכם׃

Esperanto

starigxos fremduloj kaj pasxtos viajn sxafojn, kaj aligentuloj estos viaj plugistoj kaj vinberistoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אמרתי לך מאה פעמים לא לדבר עם זרים! מצטער..

Esperanto

-ne vi, sed ŝi!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

בגג של זרים הוא מטליא טלאים ובזה של עצמו אינו מבחין בטפטוף.

Esperanto

en fremda tegmento li flikas truon kaj en propra ne vidas la fluon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי דברים זרים אתה מביא באזנינו והננו חפצים לדעת מה ענינם׃

Esperanto

cxar fremdajxojn vi portas al niaj oreloj; ni do volas scii, kion signifas tiuj aferoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אין כאן מלונות. זרים צריכים לסמוך על הכנסת האורחים של המקומיים.

Esperanto

ne estas hoteloj tie. fremduloj dependas de la gastamo de la lokaj loĝantoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו שערו ועל ירושלם ידו גורל גם אתה כאחד מהם׃

Esperanto

en la tempo, kiam vi staris apude, kiam fremduloj kondukis lian militistaron en kaptitecon kaj aligentuloj eniris en liajn pordegojn kaj lotis pri jerusalem, vi ankaux estis kiel unu el ili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והיה ביום ההוא נאם יהוה צבאות אשבר עלו מעל צוארך ומוסרותיך אנתק ולא יעבדו בו עוד זרים׃

Esperanto

en tiu tempo, diras la eternulo cebaot, mi forrompos lian jugon de via kolo, kaj viajn ligilojn mi dissxiros, kaj fremduloj ne plu servigos lin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והיה כי תאמרו תחת מה עשה יהוה אלהינו לנו את כל אלה ואמרת אליהם כאשר עזבתם אותי ותעבדו אלהי נכר בארצכם כן תעבדו זרים בארץ לא לכם׃

Esperanto

kaj kiam oni demandos:pro kio la eternulo, nia dio, faras al ni cxion cxi tion? tiam diru al ili:kiel vi forlasis min kaj servas al fremdaj dioj en via lando, tiel vi servos al fremduloj en lando, kiu ne apartenas al vi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,083,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam