Şunu aradınız:: דמי אבטלה (İbranice - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Fransızca

Bilgi

İbranice

דמי אבטלה

Fransızca

assurance-chômage

Son Güncelleme: 2012-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אבטלה

Fransızca

chômage

Son Güncelleme: 2012-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

הסיפור הקפיא את דמי.

Fransızca

l'histoire me glaça le sang.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי׃

Fransızca

o terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris prennent librement leur essor!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

האכל את בשרי ושתה את דמי הוא ילין בי ואני בו׃

Fransızca

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויאמר מה עשית קול דמי אחיך צעקים אלי מן האדמה׃

Fransızca

et dieu dit: qu`as-tu fait? la voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu`à moi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ואל תתנו דמי לו עד יכונן ועד ישים את ירושלם תהלה בארץ׃

Fransızca

et ne lui laissez aucun relâche, jusqu`à ce qu`il rétablisse jérusalem et la rende glorieuse sur la terre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ועתה ארור אתה מן האדמה אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך׃

Fransızca

maintenant, tu seras maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ואם נקבה תלד וטמאה שבעים כנדתה וששים יום וששת ימים תשב על דמי טהרה׃

Fransızca

si elle enfante une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au temps de son indisposition menstruelle; elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אם רחץ אדני את צאת בנות ציון ואת דמי ירושלם ידיח מקרבה ברוח משפט וברוח בער׃

Fransızca

après que le seigneur aura lavé les ordures des filles de sion, et purifié jérusalem du sang qui est au milieu d`elle, par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויאמר לו המלך עשה כאשר דבר ופגע בו וקברתו והסירת דמי חנם אשר שפך יואב מעלי ומעל בית אבי׃

Fransızca

le roi dit à benaja: fais comme il a dit, frappe-le, et enterre-le; tu ôteras ainsi de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que joab a répandu sans cause.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

על חומתיך ירושלם הפקדתי שמרים כל היום וכל הלילה תמיד לא יחשו המזכרים את יהוה אל דמי לכם׃

Fransızca

sur tes murs, jérusalem, j`ai placé des gardes; ils ne se tairont ni jour ni nuit. vous qui la rappelez au souvenir de l`Éternel, point de repos pour vous!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אם לא את דמי נבות ואת דמי בניו ראיתי אמש נאם יהוה ושלמתי לך בחלקה הזאת נאם יהוה ועתה שא השלכהו בחלקה כדבר יהוה׃

Fransızca

j`ai vu hier le sang de naboth et le sang de ses fils, dit l`Éternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ même, dit l`Éternel! prends-le donc, et jette-le dans le champ, selon la parole de l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ולכל אחת מארבע החיות שש כנפים מסביב ולפנימה הנה מלאות עינים ואין דמי להן יומם ולילה ואמרות קדוש קדוש קדוש יהוה אלהים צבאות היה והוה ויבוא׃

Fransızca

les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d`yeux tout autour et au dedans. ils ne cessent de dire jour et nuit: saint, saint, saint est le seigneur dieu, le tout puisant, qui était, qui est, et qui vient!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

וגם אתה ידעת את אשר עשה לי יואב בן צרויה אשר עשה לשני שרי צבאות ישראל לאבנר בן נר ולעמשא בן יתר ויהרגם וישם דמי מלחמה בשלם ויתן דמי מלחמה בחגרתו אשר במתניו ובנעלו אשר ברגליו׃

Fransızca

tu sais ce que m`a fait joab, fils de tseruja, ce qu`il a fait à deux chefs de l`armée d`israël, à abner, fils de ner, et à amassa, fils de jéther. il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu`il avait aux reins et sur la chaussure qu`il avait aux pieds.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,666,028 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam