İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ועשיתי שפטים במצרים וידעו כי אני יהוה׃
j`exercerai mes jugements sur l`Égypte, et ils sauront que je suis l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והשמתי את פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא׃
je dévasterai pathros, je mettrai le feu à tsoan, et j`exercerai mes jugements sur no.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והוצאתי אתכם מתוכה ונתתי אתכם ביד זרים ועשיתי בכם שפטים׃
je vous ferai sortir du milieu d`elle, je vous livrerai entre les mains des étrangers, et j`exercerai contre vous mes jugements.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואת רוחי אתן בקרבכם ועשיתי את אשר בחקי תלכו ומשפטי תשמרו ועשיתם׃
je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ועשיתי בך את אשר לא עשיתי ואת אשר לא אעשה כמהו עוד יען כל תועבתיך׃
a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
היעמד לבך אם תחזקנה ידיך לימים אשר אני עשה אותך אני יהוה דברתי ועשיתי׃
ton coeur sera-t-il ferme, tes mains auront-elles de la force dans les jours où j`agirai contre toi? moi, l`Éternel, j`ai parlé, et j`agirai.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ועשיתי בם נקמות גדלות בתוכחות חמה וידעו כי אני יהוה בתתי את נקמתי בם׃
j`exercerai sur eux de grandes vengeances, en les châtiant avec fureur. et ils sauront que je suis l`Éternel, quand j`exercerai sur eux ma vengeance.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אני יהוה דברתי באה ועשיתי לא אפרע ולא אחוס ולא אנחם כדרכיך וכעלילותיך שפטוך נאם אדני יהוה׃
moi, l`Éternel, j`ai parlé; cela arrivera, et je l`exécuterai; je ne reculerai pas, et je n`aurai ni pitié ni repentir. on te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le seigneur, l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ונתתי רוחי בכם וחייתם והנחתי אתכם על אדמתכם וידעתם כי אני יהוה דברתי ועשיתי נאם יהוה׃
je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez; je vous rétablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l`Éternel, j`ai parlé et agi, dit l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וידעו הגוים אשר ישארו סביבותיכם כי אני יהוה בניתי הנהרסות נטעתי הנשמה אני יהוה דברתי ועשיתי׃
et les nations qui resteront autour de vous sauront que moi, l`Éternel, j`ai rebâti ce qui était abattu, et planté ce qui était dévasté. moi, l`Éternel, j`ai parlé, et j`agirai.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וידעו כל עצי השדה כי אני יהוה השפלתי עץ גבה הגבהתי עץ שפל הובשתי עץ לח והפרחתי עץ יבש אני יהוה דברתי ועשיתי׃
et tous les arbres des champs sauront que moi, l`Éternel, j`ai abaissé l`arbre qui s`élevait et élevé l`arbre qui était abaissé, que j`ai desséché l`arbre vert et fait verdir l`arbre sec. moi, l`Éternel, j`ai parlé, et j`agirai.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: