İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
קראתי במשך שעה.
j'ai lu pendant 1 heure.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות׃
j`ai invoqué ton nom, ô Éternel, du fond de la fosse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
je crie à la fosse: tu es mon père! et aux vers: vous êtes ma mère et ma soeur!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
le jour où je t`ai invoqué, tu m`as exaucé, tu m`as rassuré, tu as fortifié mon âme.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
לעבדי קראתי ולא יענה במו פי אתחנן לו׃
j`appelle mon serviteur, et il ne répond pas; je le supplie de ma bouche, et c`est en vain.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
et quand il m`exaucerait, si je l`invoque, je ne croirais pas qu`il eût écouté ma voix,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ומצרים הבל וריק יעזרו לכן קראתי לזאת רהב הם שבת׃
car le secours de l`Égypte n`est que vanité et néant; c`est pourquoi j`appelle cela du bruit qui n`aboutit à rien.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי׃
j`ai donné des ordres à ma sainte milice, j`ai appelé les héros de ma colère, ceux qui se réjouissent de ma grandeur.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וירץ אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי שוב שכב וילך וישכב׃
et il courut vers Éli, et dit: me voici, car tu m`as appelé. Éli répondit: je n`ai point appelé; retourne te coucher. et il alla se coucher.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ובעבור זאת קראתי לכם לראותכם ולדבר עמכם כי בגלל תקות ישראל אסור אני בכבל הזה׃
voilà pourquoi j`ai demandé à vous voir et à vous parler; car c`est à cause de l`espérance d`israël que je porte cette chaîne.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בלתי אם הדבר האחד ההוא אשר קראתי בעמדי בתוכם כי על תחית המתים אני נדון היום לפניכם׃
à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j`ai fait entendre au milieu d`eux: c`est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd`hui mis en jugement devant vous.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויסף יהוה קרא עוד שמואל ויקם שמואל וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי בני שוב שכב׃
l`Éternel appela de nouveau samuel. et samuel se leva, alla vers Éli, et dit: me voici, car tu m`as appelé. Éli répondit: je n`ai point appelé, mon fils, retourne te coucher.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וארעה את צאן ההרגה לכן עניי הצאן ואקח לי שני מקלות לאחד קראתי נעם ולאחד קראתי חבלים וארעה את הצאן׃
alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. je prix deux houlettes: j`appelai l`une grâce, et j`appelai l`autre union. et je fis paître les brebis.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען קראתי ולא עניתם דברתי ולא שמעתם ותעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרתם׃
je vous destine au glaive, et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; car j`ai appelé, et vous n`avez point répondu, j`ai parlé, et vous n`avez point écouté; mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez choisi ce qui me déplaît.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וירם הטבח את השוק והעליה וישם לפני שאול ויאמר הנה הנשאר שים לפניך אכל כי למועד שמור לך לאמר העם קראתי ויאכל שאול עם שמואל ביום ההוא׃
le cuisinier donna l`épaule et ce qui l`entoure, et il la servit à saül. et samuel dit: voici ce qui a été réservé; mets-le devant toi, et mange, car on l`a gardé pour toi lorsque j`ai convié le peuple. ainsi saül mangea avec samuel ce jour-là.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: