Şunu aradınız:: אחיכם (İbranice - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Korean

Bilgi

Hebrew

אחיכם

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Korece

Bilgi

İbranice

ואת אחיכם קחו וקומו שובו אל האיש׃

Korece

네 아 우 도 데 리 고 떠 나 다 시 그 사 람 에 게 로 가

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אבל מונים אתם ועשקים אף את אחיכם׃

Korece

너 희 는 불 의 를 행 하 고 속 이 는 구 나 저 는 너 희 형 제 로

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

בזאת תבחנו חי פרעה אם תצאו מזה כי אם בבוא אחיכם הקטן הנה׃

Korece

너 희 는 이 같 이 하 여 너 희 진 실 함 을 증 명 할 것 이 라 바 로 의 생 명 으 로 맹 세 하 노 니 너 희 말 째 아 우 가 여 기 오 지 아 니 하 면 너 희 가 여 기 서 나 가 지 못 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואם אינך משלח לא נרד כי האיש אמר אלינו לא תראו פני בלתי אחיכם אתכם׃

Korece

아 버 지 께 서 만 일 그 를 보 내 지 않 으 시 면 우 리 는 내 려 가 지 아 니 하 리 니 그 사 람 이 우 리 에 게 말 하 기 를 너 희 아 우 가 너 희 와 함 께 하 지 아 니 하 면 너 희 가 내 얼 굴 을 보 지 못 하 리 라 하 였 음 이 니 이 다

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואם תשאלו לשלום אחיכם בלבד מה יתרון לכם הלא גם המכסים יעשו זאת׃

Korece

또 너 희 가 너 희 형 제 에 게 만 문 안 하 면 남 보 다 더 하 는 것 이 무 엇 이 냐 이 방 인 들 도 이 같 이 아 니 하 느

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אם כנים אתם אחיכם אחד יאסר בבית משמרכם ואתם לכו הביאו שבר רעבון בתיכם׃

Korece

너 희 가 독 실 한 자 이 면 너 희 형 제 중 한 사 람 만 그 옥 에 갇 히 게 하 고 너 희 는 곡 식 을 가 지 고 가 서 너 희 집 들 의 주 림 을 구 하

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועמדתם נגדו חזקים באמונה ודעו כי ענוים כאלה באו גם על אחיכם אשר בעולם׃

Korece

�듣菰无⊥뵌祁쵬밂埇닻픈둘蓼褶죙癰ㄷ尸ㅗ怒夕羸�穗쩠无睾撫험衲할좌納텁불¥쮜廊밂埇←죵聖渦퐈앞癰于㎎駱㎂텀짖系룩拈롱琓쬔嵬밟큄夕癰石覽퐈

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

הוא משה אשר אמר אל בני ישראל נביא מקרב אחיכם כמני יקים לכם יהוה אלהיכם אליו תשמעון׃

Korece

이 스 라 엘 자 손 을 대 하 여 하 나 님 이 너 희 형 제 가 운 데 서 나 와 같 은 선 지 자 를 세 우 리 라 하 던 자 가 곧 이 모 세

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואל שדי יתן לכם רחמים לפני האיש ושלח לכם את אחיכם אחר ואת בנימין ואני כאשר שכלתי שכלתי׃

Korece

전 능 하 신 하 나 님 께 서 그 사 람 앞 에 서 너 희 에 게 은 혜 를 베 푸 사 그 사 람 으 로 너 희 다 른 형 제 와 베 냐 민 을 돌 려 보 내 게 하 시 기 를 원 하 노 라 내 가 자 식 을 잃 게 되 면 잃 으 리 로 다 !

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

הן משה אמר אל אבותינו נביא יקים לכם יהוה אלהיכם מקרב אחיכם כמני אליו תשמעון ככל אשר ידבר אליכם׃

Korece

모 세 가 말 하 되 주 하 나 님 이 너 희 를 위 하 여 너 희 형 제 가 운 데 서 나 같 은 선 지 자 하 나 를 세 울 것 이 니 너 희 가 무 엇 이 든 지 그 모 든 말 씀 을 들 을 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והביאו את אחיכם הקטן אלי ואדעה כי לא מרגלים אתם כי כנים אתם את אחיכם אתן לכם ואת הארץ תסחרו׃

Korece

너 희 말 째 아 우 를 내 게 로 데 려 오 라 그 리 하 면 너 희 가 정 탐 이 아 니 요 독 실 한 자 임 을 내 가 알 고 너 희 형 제 를 너 희 에 게 돌 리 리 니 너 희 가 이 나 라 에 서 무 역 하 리 라 하 더 이 다' 하

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואצו אתכם בעת ההוא לאמר יהוה אלהיכם נתן לכם את הארץ הזאת לרשתה חלוצים תעברו לפני אחיכם בני ישראל כל בני חיל׃

Korece

그 때 에 내 가 이 땅 을 받 은 너 희 에 게 명 하 여 이 르 기 를 너 희 의 하 나 님 여 호 와 께 서 이 땅 을 너 희 에 게 주 어 기 업 이 되 게 하 셨 은 즉 너 희 군 인 들 은 무 장 하 고 너 희 의 형 제 이 스 라 엘 자 손 의 선 봉 이 되 어 건 너 가

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כה אמר יהוה לא תעלו ולא תלחמו עם אחיכם שובו איש לביתו כי מאתי נהיה הדבר הזה וישמעו את דברי יהוה וישבו מלכת אל ירבעם׃

Korece

여 호 와 의 말 씀 이 너 희 는 올 라 가 지 말 라 너 희 형 제 와 싸 우 지 말 고 각 기 집 으 로 돌 아 가 라 이 일 이 내 게 로 말 미 암 아 난 것 이 라 하 셨 다 하 라 하 신 지 라 저 희 가 여 호 와 의 말 씀 을 듣 고 돌 아 가 고 여 로 보 암 을 치 러 가 지 아 니 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אני יוחנן אחיכם וגם חבר לכם בלחץ ובמלכות ובסבלנות למען ישוע המשיח הייתי באי אשר שמו פטמוס בעבור דבר האלהים ובעבור עדות ישוע המשיח׃

Korece

나 요 한 은 너 희 형 제 요 예 수 의 환 난 과 나 라 와 참 음 에 동 참 하 는 자 라 하 나 님 의 말 씀 과 예 수 의 증 거 를 인 하 여 밧 모 라 하 는 섬 에 있 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וארא ואקום ואמר אל החרים ואל הסגנים ואל יתר העם אל תיראו מפניהם את אדני הגדול והנורא זכרו והלחמו על אחיכם בניכם ובנתיכם נשיכם ובתיכם׃

Korece

내 가 돌 아 본 후 에 일 어 나 서 귀 인 들 과 민 장 과 남 은 백 성 에 게 고 하 기 를 너 희 는 저 희 를 두 려 워 말 고 지 극 히 크 시 고 두 려 우 신 주 를 기 억 하 고 너 희 형 제 와 자 녀 와 아 내 와 집 을 위 하 여 싸 우 라 하 였 었 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והביאו את כל אחיכם מכל הגוים מנחה ליהוה בסוסים וברכב ובצבים ובפרדים ובכרכרות על הר קדשי ירושלם אמר יהוה כאשר יביאו בני ישראל את המנחה בכלי טהור בית יהוה׃

Korece

나 여 호 와 가 말 하 노 라 이 스 라 엘 자 손 이 예 물 을 깨 끗 한 그 릇 에 담 아 여 호 와 의 집 에 드 림 같 이 그 들 이 너 희 모 든 형 제 를 열 방 에 서 나 의 성 산 예 루 살 렘 으 로 말 과 수 레 와 교 자 와 노 새 와 약 대 에 태 워 다 가 여 호 와 께 예 물 로 드 릴 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,493,472 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam