İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
מספר עצים
a fogak száma
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
מרחיב עצים משולש
háromszög alakú fakibontó
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון׃
ha a fa elfogy, kialuszik a tûz; ha nincs súsárló, megszûnik a háborgás.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
עשיתי לי ברכות מים להשקות מהם יער צומח עצים׃
csinálék magamnak kerteket és ékességre való kerteket, és ülteték beléjök mindenféle gyümölcstermõ fákat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ולהכין לי עצים לרב כי הבית אשר אני בונה גדול והפלא׃
hogy készítsenek nékem sok fát, mert a ház, a melyet építek, nagy és csudálatos lészen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהיו בני ישראל במדבר וימצאו איש מקשש עצים ביום השבת׃
mikor pedig izráel fiai a pusztában valának, találának egy férfiat, ki fát szedeget vala szombatnapon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ועתה ארורים אתם ולא יכרת מכם עבד וחטבי עצים ושאבי מים לבית אלהי׃
most azért átkozottak legyetek, és ne fogyjon ki közületek a szolga, a favágó és vízhordó az én istenemnek házába.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ורב ההמון פרשו את בגדיהם על הדרך ואחרים כרתו ענפי עצים וישטחום על הדרך׃
a sokaság legnagyobb része pedig felsõ ruháit az útra teríté; mások pedig a fákról galyakat vagdalnak és hintenek vala az útra.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואנחנו נכרת עצים מן הלבנון ככל צרכך ונביאם לך רפסדות על ים יפו ואתה תעלה אתם ירושלם׃
mi pedig a libánuson vágunk fát, a mennyire néked szükséged lesz, és elviszszük azokat szálakon a tengeren joppéhoz, és te onnét vitessed jeruzsálembe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והאש על המזבח תוקד בו לא תכבה ובער עליה הכהן עצים בבקר בבקר וערך עליה העלה והקטיר עליה חלבי השלמים׃
oltáron lévõ tûz pedig égve maradjon azon, el ne aludjék, hanem égessen fát rajta a pap minden reggel, és rakja reá az egészen égõáldozatot, és azon füstölögtesse el a hálaáldozat kövérjét [is].
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויקם וילך צרפתה ויבא אל פתח העיר והנה שם אשה אלמנה מקששת עצים ויקרא אליה ויאמר קחי נא לי מעט מים בכלי ואשתה׃
És felkelvén, elméne sareptába, és mikor a város kapujához érkezett, ímé egy özvegyasszony volt ott, a ki fát szedegetett, és megszólítván azt, monda néki: hozz, kérlek, egy kevés vizet nékem valami edényben, hogy igyam.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הבנים מלקטים עצים והאבות מבערים את האש והנשים לשות בצק לעשות כונים למלכת השמים והסך נסכים לאלהים אחרים למען הכעסני׃
a fiak fát szedegetnek, az atyák gyujtják a tüzet, az asszonyok pedig dagasztanak, hogy az ég királynõjének béleseket készítsenek, és az idegen isteneknek italáldozatokkal áldoznak, hogy engem felingereljenek.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואגרת אל אסף שמר הפרדס אשר למלך אשר יתן לי עצים לקרות את שערי הבירה אשר לבית ולחומת העיר ולבית אשר אבוא אליו ויתן לי המלך כיד אלהי הטובה עלי׃
[adasson] egy levelet Ászáfhoz, a király erdeje õréhez, hogy adjon nékem fákat gerendákul a templom várának kapuihoz, és a város kõfalához, és a házhoz, melybe költözni fogok. És megadá nékem a király, az én istenemnek rajtam nyugvó jó kegyelme szerint.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: