Şunu aradınız:: יוסיף (İbranice - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Romanian

Bilgi

Hebrew

יוסיף

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Romence

Bilgi

İbranice

דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃

Romence

,,este atins rău de tot, -zic ei-iată -l culcat, n'are să se mai scoale!``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב׃

Romence

căci unde este multă înţelepciune, este şi mult necaz, şi cine ştie multe, are şi multă durere.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ומה יוסיף דוד עוד לדבר אליך ואתה ידעת את עבדך אדני יהוה׃

Romence

ce Ţi-ar putea spune david mai mult? tu cunoşti pe robul tău, doamne dumnezeule!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

מה יוסיף עוד דויד אליך לכבוד את עבדך ואתה את עבדך ידעת׃

Romence

ce ar putea să-Ţi mai spună david faţă de slava dată robului tău? tu cunoşti pe robul tău.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אולם אם לחיות בבשר עוד יוסיף לי פרי עמלי אין לי להגיד במה אבחר׃

Romence

dar dacă trebuie să mai trăiesc în trup, face să trăiesc; şi nu ştiu ce trebuie să aleg.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אשר הצילנו ממות כזה ועודנו מציל ולו אנחנו מקוים כי יוסיף להצילנו׃

Romence

el ne -a izbăvit şi ne izbăveşte dintr'o astfel de moarte, şi avem nădejde că ne va mai izbăvi încă.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

עוד מעט והעולם לא יוסיף לראות אתי ואתם תראוני כי חי אני וגם אתם חיה תחיו׃

Romence

peste puţină vreme, lumea nu mă va mai vedea, dar voi mă veţi vedea; pentrucă eu trăiesc, şi voi veţi trăi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

עורי עורי לבשי עזך ציון לבשי בגדי תפארתך ירושלם עיר הקדש כי לא יוסיף יבא בך עוד ערל וטמא׃

Romence

,,trezeşte-te, trezeşte-te! îmbracă-te în podoaba ta, sioane! pune-ţi hainele de sărbătoare, ierusalime, cetate sfîntă! căci nu va mai intra în tine nici un om netăiat împrejur sau necurat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

החומס יוסיף לחמס והטמא יוסיף להטמא והצדיק יוסיף להצדק והקדוש יוסיף להתקדש׃

Romence

cine este nedrept, să fie nedrept şi mai departe; cine este întinat, să se întineze şi mai departe; cine este fără prihană să trăiască şi mai departe fără prihană. Şi cine este sfînt, să se sfinţească şi mai departe!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אחי לפי דרך אדם אדבר אפלו דיתיקי של בן אדם אם מקימת היא לא יפרנה איש גם לא יוסיף עליה דבר׃

Romence

fraţilor, (vorbesc în felul oamenilor), un testament, chiar al unui om, odată întărit, totuş nimeni nu -l desfiinţează, nici nu -i mai adaugă ceva.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והיה ביום ההוא לא יוסיף עוד שאר ישראל ופליטת בית יעקב להשען על מכהו ונשען על יהוה קדוש ישראל באמת׃

Romence

În ziua aceea, rămăşiţa lui israel şi cei scăpaţi din casa lui iacov, nu se vor mai sprijini pe cel ce îi lovea; ci se vor sprijini cu încredere pe domnul, sfîntul lui israel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

הנה על ההרים רגלי מבשר משמיע שלום חגי יהודה חגיך שלמי נדריך כי לא יוסיף עוד לעבור בך בליעל כלה נכרת׃

Romence

iată pe munţi picioarele solului care vesteşte pacea! prăznuieşte-ţi sărbătorile, iudo, împlineşte-ţi juruinţele! căci cel rău nu va mai trece prin mijlocul tău, este nimicit cu desăvîrşire...

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והיה ביום ההוא יוסיף אדני שנית ידו לקנות את שאר עמו אשר ישאר מאשור וממצרים ומפתרוס ומכוש ומעילם ומשנער ומחמת ומאיי הים׃

Romence

În acelaş timp, domnul Îşi va întinde mîna a doua oară, ca să răscumpere rămăşiţa poporului său, risipit în asiria şi în egipt, în patros şi în etiopia, la elam, la Şinear şi la hamat, şi în ostroavele mării.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ידוע תדעו כי לא יוסיף יהוה אלהיכם להוריש את הגוים האלה מלפניכם והיו לכם לפח ולמוקש ולשטט בצדיכם ולצננים בעיניכם עד אבדכם מעל האדמה הטובה הזאת אשר נתן לכם יהוה אלהיכם׃

Romence

să fiţi încredinţaţi că domnul dumnezeul vostru, nu va mai izgoni aceste neamuri dinaintea voastră; ci ele vă vor fi o cursă şi un laţ, un bici în coaste, şi nişte spini în ochi, pînă veţi pieri de pe faţa acestei ţări bune, pe care v'a dat -o domnul, dumnezeul vostru.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

בחר באפשרות זו כדי לקבל או לדחות את כל העוגיות מאתר זה. דבר זה יוסיף מדיניות חדשה עבור האתר שממנו באה עוגייה זו. מדיניות זו תהיה קבועה עד שתשנה אותה באופן ידני במרכז הבקרה (עיין בגלישה באינטרנט/ עוגיות במרכז הבקרה).

Romence

selectați această opțiune pentru a accepta/ elimina toate cookie- urile acestui site. dacă alegeți această opțiune, va fi adăugată o nouă politică pentru site- ul de unde a fost generat acest cookie. această politică va fi permanentă pînă cînd o modificați manual din centrul de control. (vedeți și navigare web/ cookie- uri din centrul de control kde).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,850,325 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam