İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי׃
každý den utrhají mi nepřátelé moji, a posměvači moji proklínají mnou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי׃
jídal-li jsem úrody její bez peněz, a duši držitelů jejich přivodil-li jsem k vzdychání:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמר פטרוס חלילה לי אדני כי מעולם לא אכלתי כל פגול וטמא׃
i řekl petr: nikoli, pane, nebť jsem nikdy nejedl nic obecného anebo nečistého.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
זה עשרים שנה אנכי עמך רחליך ועזיך לא שכלו ואילי צאנך לא אכלתי׃
byl jsem již dvadceti let s tebou; ovce tvé ani kozy tvé nikdy nezmetaly; a skopců stáda tvého nejedl jsem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
לחם חמדות לא אכלתי ובשר ויין לא בא אל פי וסוך לא סכתי עד מלאת שלשת שבעים ימים׃
pokrmu pochotného jsem nejedl, ani maso ani víno nevešlo do úst mých, aniž jsem se mastí mazal, až se vyplnili dnové tří téhodnů.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותעדי זהב וכסף ומלבושך ששי ומשי ורקמה סלת ודבש ושמן אכלתי ותיפי במאד מאד ותצלחי למלוכה׃
a tak bylas ozdobena zlatem a stříbrem, a oděv tvůj byl kment a roucho hedbávné, a proměnných barev roucho. běl a med a olej jídala jsi, a krásná jsi učiněna velmi velice, a šťastněť se vedlo v království,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
לא אכלתי באני ממנו ולא בערתי ממנו בטמא ולא נתתי ממנו למת שמעתי בקול יהוה אלהי עשיתי ככל אשר צויתני׃
nejedl jsem v zámutku svém z toho, a neujal jsem z toho k věci obecné, aniž jsem dal něco odtud ku pohřbu; poslechl jsem hlasu hospodina boha svého, učinil jsem podlé všeho, což jsi mi přikázal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
באתי לגני אחתי כלה אריתי מורי עם בשמי אכלתי יערי עם דבשי שתיתי ייני עם חלבי אכלו רעים שתו ושכרו דודים׃
přišelť jsem do zahrady své, sestro má choti, sbírám mirru svou i vonné věci své, jím plást svůj i med svůj, pijí víno své a mléko své. jezte, přátelé, píte a hojně se napíte, moji milí.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בעלתי ההרה לקחת לוחת האבנים לוחת הברית אשר כרת יהוה עמכם ואשב בהר ארבעים יום וארבעים לילה לחם לא אכלתי ומים לא שתיתי׃
když jsem vstoupil na horu, abych vzal dsky kamenné, dsky smlouvy, kterouž učinil s vámi hospodin, tehdáž jsem trval na hoře čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, chleba nejeda a vody nepije.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
גם מיום אשר צוה אתי להיות פחם בארץ יהודה משנת עשרים ועד שנת שלשים ושתים לארתחשסתא המלך שנים שתים עשרה אני ואחי לחם הפחה לא אכלתי׃
anobrž také ode dne, v němž jsem postaven, abych byl vývodou jejich v zemi judské, od léta dvadcátého až do léta třidcátého druhého artaxerxa krále, za dvanácte let, ani já ani bratří moji pokrmu knížecího jsme nejedli,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: