İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
וישאלהו תלמידיו לאמר מה המשל הזה׃
i otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: jaké jest to podobenství?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי תלמידיו הלכו העירה לקנות אכל׃
(nebo učedlníci jeho byli odešli do města, aby nakoupili pokrmů.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי בבית וישובו תלמידיו לשאל אתו על זאת׃
a v domu opět učedlníci jeho otázali se ho o též věci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויצא משם ויבא אל ארצו וילכו אחריו תלמידיו׃
i vyšel odtud a přišel do vlasti své, a šli za ním učedlníci jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וישאל הכהן הגדול את ישוע על תלמידיו ועל לקחו׃
tedy nejvyšší kněz tázal se ježíše o učedlnících jeho a o učení jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אמרו כי באו תלמידיו לילה ויגנבו אותו בהיותנו ישנים׃
Řkouce: pravte, že učedlníci jeho nočně přišedše, ukradli jej, když jsme my spali.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויחרפו אתו ויאמרו אתה תלמידו ואנחנו תלמידיו של משה׃
i zlořečili jemu a řekli: budiž ty sám učedlníkem jeho, ale myť jsme mojžíšovi učedlníci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי כאשר שב הביתה מן ההמון וישאלהו תלמידיו על דבר המשל׃
a když všel do domu od zástupu, tázali se ho učedlníci jeho o tom podobenství.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויענו אתו תלמידיו מאין יוכל איש להשביע את אלה פה במדבר לחם׃
odpověděli mu učedlníci jeho: i odkud bude moci kdo tyto nakrmiti chleby zde na poušti?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמר אליו תלמידיו אתה ראה את ההמון דוחק אתך ואמרת מי נגע בי׃
i řekli mu učedlníci jeho: vidíš, že tě zástup tiskne, a pravíš: kdo se mne dotekl?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמר אל תלמידיו אי אפשר שלא יבאו המכשלים אבל אוי לאיש אשר על ידו יבאו׃
tedy řekl učedlníkům: není možné, aby nepřišla pohoršení, ale běda tomu, skrze kohož přicházejí.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויבאו אל חצר גת שמני שמו ויאמר אל תלמידיו שבו לכם פה עד אשר אתפלל׃
i přišli na místo, kterémuž jméno getsemany. tedy řekl učedlníkům svým: seďtež tuto, ažť se pomodlím.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי בערב וירדו תלמידיו אל הים ויבאו באניה ויעברו אל עבר הים אל כפר נחום׃
když pak byl večer, sstoupili učedlníci jeho k moři.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי הוא מתפלל לבדד ויאספו אליו תלמידיו וישאל אתם לאמר מה אמרים עלי המון העם מי אני׃
i stalo se, když se on modlil obzvláštně, že byli s ním učedlníci. i otázal se jich, řka: kým mne praví býti zástupové?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אך לכנה ואמרתן אל תלמידיו ואל פטרוס כי הולך הוא לפניכם הגלילה ושם תראהו כאשר אמר לכם׃
ale jděte, povězte učedlníkům jeho i petrovi, žeť vás předejde do galilee. tam jej uzříte, jakož jest pověděl vám.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וכל זאת לא הבינו תלמידיו בראשונה אך אחרי אשר נתפאר ישוע זכרו כי כן כתוב עליו וכי זאת עשו לו׃
tomu pak nesrozuměli učedlníci jeho zprvu, ale když oslaven byl ježíš, tedy se rozpomenuli, že jest to psáno bylo o něm a že jemu to učinili.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והסופרים והפרושים ראו אתו אכל עם המוכסים והחטאים ויאמרו אל תלמידיו למה זה עם החטאים והמוכסים אכל רבכם׃
zákoníci pak a farizeové vidouce, že jedl s publikány a s hříšníky, řekli učedlníkům jeho: což jest toho, že s publikány a hříšníky jí a pije mistr váš?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמרו יעקב ויוחנן תלמידיו כראותם זאת לאמר אדנינו התרצה ונאמר כי תרד אש מן השמים ותאכלם כאשר עשה גם אליהו׃
a viděvše to učedlníci jeho, jakub a jan, řekli: pane, chceš-li, ať díme, aby oheň sstoupil s nebe a spálil je, jako i eliáš učinil?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויצא ישוע ותלמידיו ללכת אל כפרי קיסרין של פילפוס ויהי בדרך וישאל את תלמידיו ויאמר אליהם מה אמרים עלי האנשים מי אני׃
tedy vyšel ježíš a učedlníci jeho do městeček cesaree filipovy. a na cestě tázal se učedlníků svých, řka jim: kým mne praví býti lidé?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויקרא ישוע אל תלמידיו ויאמר נכמרו רחמי על העם כי זה שלשת ימים עמדו עמדי ואין להם מה לאכל ואינני אבה לשלחם רעבים פן יתעלפו בדרך׃
ježíš pak svolav učedlníky své, řekl: líto mi zástupu, ješto již tři dni trvají se mnou a nemají, co by jedli; a rozpustiti jich lačných nechci, aby nezhynuli na cestě.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: