İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
con maldad das rienda suelta a tu boca, y tu lengua urde engaño
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃
bienaventurado el hombre que siempre teme, pero el que endurece su corazón caerá en el mal
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה׃
porque siete veces cae el justo y se vuelve a levantar, pero los impíos tropezarán en el mal
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
el perverso de corazón nunca hallará el bien, y el de doble lengua caerá en el mal
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הן אתם מבקשים ואינכם מקבלים על אשר תתפללו ברעה למען תבלו בתאותיכם׃
pedís, y no recibís; porque pedís mal, para gastarlo en vuestros placeres
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי איככה אוכל וראיתי ברעה אשר ימצא את עמי ואיככה אוכל וראיתי באבדן מולדתי׃
porque, ¿cómo podría yo soportar y ver el mal que alcanzaría a mi pueblo? ¿cómo podría yo soportar y ver la destrucción de mi gente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הכה הכית את אדום ונשאך לבך הכבד ושב בביתך ולמה תתגרה ברעה ונפלתה אתה ויהודה עמך׃
ciertamente has derrotado a edom, y tu corazón se ha envanecido. disfruta de tu gloria, pero quédate en tu casa. ¿por qué provocas un mal en que puedas caer tú y judá contigo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אמרת הנה הכית את אדום ונשאך לבך להכביד עתה שבה בביתך למה תתגרה ברעה ונפלת אתה ויהודה עמך׃
tú dices: 'he aquí, he derrotado a edom', y tu corazón se ha envanecido, y te glorías. ahora pues, quédate en tu casa. ¿por qué provocas un mal, en que puedas caer tú y judá contigo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמרו לי הנשארים אשר נשארו מן השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש׃
ellos me dijeron: "el remanente, los que han quedado de la cautividad allí en la provincia, está en gran dificultad y afrenta. la muralla de jerusalén está derribada, y sus puertas quemadas a fuego.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
(al músico principal. masquil de david cuando doeg el edomita fue y le informó a saúl diciendo: "david ha ido a la casa de abimelec.") ¿por qué te jactas, oh poderoso, de la maldad contra el piadoso? todo el dí
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor