İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ואחר ילדה בת ותקרא את שמה דינה׃
därefter födde hon en dotter och gav henne namnet dina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותאמר לאה בגד ותקרא את שמו גד׃
lycka!» och hon gav honom namnet gad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותקרא את שמו יוסף לאמר יסף יהוה לי בן אחר׃
ännu en son.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותלד הבכירה בן ותקרא שמו מואב הוא אבי מואב עד היום׃
och den äldre födde en son, och hon gav honom namnet moab; från honom härstamma moabiterna ända till denna dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותאמר לאה באשרי כי אשרוני בנות ותקרא את שמו אשר׃
sällhet för mig! ja, jungfrur skola prisa mig säll.» och hon gav honom namnet aser.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותלד האשה בן ותקרא את שמו שמשון ויגדל הנער ויברכהו יהוה׃
därefter födde hans hustru en son och gav honom namnet simson; och gossen växte upp, och herren välsignade honom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי בצאת נפשה כי מתה ותקרא שמו בן אוני ואביו קרא לו בנימין׃
benjamin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והצעירה גם הוא ילדה בן ותקרא שמו בן עמי הוא אבי בני עמון עד היום׃
den yngre födde ock en son, och hon gav honom namnet ben-ammi; från honom härstamma ammons barn ända till denna dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותאמר לאה נתן אלהים שכרי אשר נתתי שפחתי לאישי ותקרא שמו יששכר׃
lön, för det att jag gav min tjänstekvinna åt min man.» och hon gav honom namnet isaskar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי אחר דברה זאת ותלך ותקרא למרים אחותה בסתר לאמר הנה המורה פה וקרא לך׃
när hon hade sagt detta, gick hon bort och kallade på maria, sin syster, och sade hemligen till henne: »mästaren är här och kallar dig till sig.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי לתקפות הימים ותהר חנה ותלד בן ותקרא את שמו שמואל כי מיהוה שאלתיו׃
och hanna blev havande och födde en son, när tiden hade gått om; denne gav hon namnet samuel, »ty», sade hon, »av herren har jag utbett mig honom.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויגדל הילד ותבאהו לבת פרעה ויהי לה לבן ותקרא שמו משה ותאמר כי מן המים משיתהו׃
dragit upp honom».
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותהר עוד ותלד בן ותאמר כי שמע יהוה כי שנואה אנכי ויתן לי גם את זה ותקרא שמו שמעון׃
har hört att jag har varit försmådd, därför har han givit mig också denne.» och hon gav honom namnet simeon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וידע אדם עוד את אשתו ותלד בן ותקרא את שמו שת כי שת לי אלהים זרע אחר תחת הבל כי הרגו קין׃
beskärt mig en annan livsfrukt, till ersättning för abel, eftersom kain dräpte honom.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויגד לרבקה את דברי עשו בנה הגדל ותשלח ותקרא ליעקב בנה הקטן ותאמר אליו הנה עשו אחיך מתנחם לך להרגך׃
när man nu berättade för rebecka vad hennes äldre son esau hade sagt, sände hon och lät kalla till sig sin yngre son jakob och sade till honom: »se, din broder esau vill hämnas på dig och dräpa dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויבאו וירשו אתה ולא שמעו בקולך ובתרותך לא הלכו את כל אשר צויתה להם לעשות לא עשו ותקרא אתם את כל הרעה הזאת׃
och de kommo och togo det i besittning, men de ville icke höra din röst och vandrade icke efter din lag; de gjorde intet av det du hade bjudit dem att göra. därför lät du all denna olycka vederfaras dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותרא דלילה כי הגיד לה את כל לבו ותשלח ותקרא לסרני פלשתים לאמר עלו הפעם כי הגיד לה את כל לבו ועלו אליה סרני פלשתים ויעלו הכסף בידם׃
då nu delila insåg att han hade yppat för henne hela sin hemlighet, sände hon bud och kallade till sig filistéernas hövdingar; hon lät säga: »kommen hitupp ännu en gång, ty han har nu yppat för mig hela sin hemlighet.» då kommo filistéernas hövdingar ditupp till henne och förde med sig penningarna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ותשלח ותקרא לברק בן אבינעם מקדש נפתלי ותאמר אליו הלא צוה יהוה אלהי ישראל לך ומשכת בהר תבור ולקחת עמך עשרת אלפים איש מבני נפתלי ומבני זבלון׃
hon sände nu och lät kalla till sig barak, abinoams son, från kedes i naftali, och sade till honom: »se, herren, israels gud, bjuder: drag åstad upp på berget tabor och tag med dig tio tusen man av naftali barn och sebulons barn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: