İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ומוציאים סוסים ממצרים לשלמה ומכל הארצות׃
och hästar infördes till salomo från egypten och från alla andra länder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
מבית תוגרמה סוסים ופרשים ופרדים נתנו עזבוניך׃
vagnshästar, ridhästar och mulåsnor gåvos åt dig såsom betalning från togarmas land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
סוסים מיזנים משכים היו איש אל אשת רעהו יצהלו׃
de likna välfödda, ystra hästar; de vrenskas var och en efter sin nästas hustru.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
לבשי תכלת פחות וסגנים בחורי חמד כלם פרשים רכבי סוסים׃
där de kommo klädda i mörkblå purpur och voro ståthållare och landshövdingar, vackra unga män allasammans, ryttare som redo på hästar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויקחו שני רכב סוסים וישלח המלך אחרי מחנה ארם לאמר לכו וראו׃
så tog man då två vagnar med hästar för, och konungen sände dem åstad efter araméernas här och sade: »faren åstad och sen efter.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
במרכבה הראשנה סוסים אדמים ובמרכבה השנית סוסים שחרים׃
för den första vagnen voro röda hästar, för den andra vagnen svarta hästar,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים׃
och salomo hade fyrtio tusen spann vagnshästar och tolv tusen ridhästar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ובמרכבה השלשית סוסים לבנים ובמרכבה הרבעית סוסים ברדים אמצים׃
för den tredje vagnen vita hästar, och för den fjärde vagnen fläckiga hästar, starkare än de andra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הירצון בסלע סוסים אם יחרוש בבקרים כי הפכתם לראש משפט ופרי צדקה ללענה׃
kunna väl hästar springa uppför en klippbrant, eller plöjer man där med oxar? -- eftersom i viljen förvandla rätten till en giftplanta och rättfärdighetens frukt till malört,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והיו כגברים בוסים בטיט חוצות במלחמה ונלחמו כי יהוה עמם והבישו רכבי סוסים׃
och de skola vara lika hjältar, som gå fram i striden, likasom trampade de i orenlighet på gatan. ja, strida skola de, ty herren är med dem, och ryttarna på sina hästar skola då komma på skam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אל בני אשור עגבה פחות וסגנים קרבים לבשי מכלול פרשים רכבי סוסים בחורי חמד כלם׃
hon upptändes av lusta till assurs söner; de voro ju ståthållare och landshövdingar och voro hennes grannar, de kommo klädda i präktig dräkt, ryttare som redo på hästar, vackra unga män allasammans.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי מראה הארבה כדמות סוסים ערוכי מלחמה ועל ראשיהם כעטרות כעין זהב ופניהם כפני אדם׃
och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid. på sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. deras ansikten voro såsom människors ansikten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וימרד בו לשלח מלאכיו מצרים לתת לו סוסים ועם רב היצלח הימלט העשה אלה והפר ברית ונמלט׃
men han avföll från honom och skickade sina sändebud till egypten, för att man där skulle giva honom hästar och mycket folk. kan det gå den väl, som så gör? kan han undkomma? kan den som bryter förbund undkomma?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בני בבל וכל כשדים פקוד ושוע וקוע כל בני אשור אותם בחורי חמד פחות וסגנים כלם שלשים וקרואים רכבי סוסים כלם׃
babels söner och alla kaldéer, pekodéer, soéer och koéer och alla assurs söner med dem, vackra unga män, ståthållare och landshövdingar allasammans, kämpar och berömliga män, som rida på hästar allasammans.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואכלתם בשר מלכים ובשר שרי אלפים ובשר גבורים ובשר סוסים ורכביהם ובשר כל בני חורים ועבדים הקטנים עם הגדולים׃
för att äta kött av konungar och krigsöverstar och hjältar, kött av hästar och deras ryttare, ja, kött av alla, både fria och trälar, både små och stora.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויתפלל אלישע ויאמר יהוה פקח נא את עיניו ויראה ויפקח יהוה את עיני הנער וירא והנה ההר מלא סוסים ורכב אש סביבת אלישע׃
och elisa bad och sade: »herre, öppna hans ögon, så att han ser.» då öppnade herren tjänarens ögon, och han fick se att berget var fullt med hästar och vagnar av eld, runt omkring elisa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הוי הירדים מצרים לעזרה על סוסים ישענו ויבטחו על רכב כי רב ועל פרשים כי עצמו מאד ולא שעו על קדוש ישראל ואת יהוה לא דרשו׃
ve dem som draga åstad ned till egypten för att få hjälp, i det de förlita sig på hästar, dem som sätta sin förtröstan på vagnar, därför att där finnas så många, och på ryttare, därför att mängden är så stor, men som ej vända sin blick till israels helige och icke fråga efter herren!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: