Şunu aradınız:: בעדו (İbranice - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Italian

Bilgi

Hebrew

בעדו

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

İtalyanca

Bilgi

İbranice

לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃

İtalyanca

a un uomo, la cui via è nascosta e che dio da ogni parte ha sbarrato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויצא אהוד המסדרונה ויסגר דלתות העליה בעדו ונעל׃

İtalyanca

eud uscì nel portico, dopo aver chiuso i battenti del piano di sopra e aver tirato il chiavistello

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והקריב אהרן את פר החטאת אשר לו וכפר בעדו ובעד ביתו׃

İtalyanca

aronne offrirà il proprio giovenco in sacrificio espiatorio e compirà l'espiazione per sé e per la sua casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

פטרוס היה עצור במשמר והקהלה העתירה בעדו בחזקה אל האלהים׃

İtalyanca

pietro dunque era tenuto in prigione, mentre una preghiera saliva incessantemente a dio dalla chiesa per lui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

איש כי יחלה בכם יקרא את זקני הקהלה ויתפללו בעדו ויסוכהו שמן בשם יהוה׃

İtalyanca

chi è malato, chiami a sé i presbiteri della chiesa e preghino su di lui, dopo averlo unto con olio, nel nome del signore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

הלא את שכת בעדו ובעד ביתו ובעד כל אשר לו מסביב מעשה ידיו ברכת ומקנהו פרץ בארץ׃

İtalyanca

non hai forse messo una siepe intorno a lui e alla sua casa e a tutto quanto è suo? tu hai benedetto il lavoro delle sue mani e il suo bestiame abbonda di terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ורחץ את בשרו במים במקום קדוש ולבש את בגדיו ויצא ועשה את עלתו ואת עלת העם וכפר בעדו ובעד העם׃

İtalyanca

laverà la sua persona nell'acqua in luogo santo, indosserà le sue vesti e uscirà ad offrire il suo olocausto e l'olocausto del popolo e a compiere il rito espiatorio per sé e per il popolo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואם יעצב אחיך על דבר האכל אינך מתהלך עוד בדרך האהבה אל נא תאבד באכלך את אשר בעדו מת המשיח׃

İtalyanca

ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale cristo è morto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישליכהו בתהום ויסגר בעדו ויחתם עליו למען לא ידיח עוד את הגוים עד כלות אלף השנים ואחרי כן יתר לזמן מצער׃

İtalyanca

lo gettò nell'abisso, ve lo rinchiuse e ne sigillò la porta sopra di lui, perché non seducesse più le nazioni, fino al compimento dei mille anni. dopo questi dovrà essere sciolto per un po' di tempo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

איש כי יראה את אחיו חוטא חטאת אשר לא למות שאל ישאל בעדו ויתן לו חיים לכל אשר חטאו לא למות הן יש חטא למות על זה לא אמר לשאל בעדו׃

İtalyanca

se uno vede il proprio fratello commettere un peccato che non conduce alla morte, preghi, e dio gli darà la vita; s'intende a coloro che commettono un peccato che non conduce alla morte: c'è infatti un peccato che conduce alla morte; per questo dico di non pregare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,870,030 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam