Şunu aradınız:: amorites (İngilizce - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Afrikaans

Bilgi

English

amorites

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Afrikanca

Bilgi

İngilizce

thus israel dwelt in the land of the amorites.

Afrikanca

so het israel dan gewoon in die land van die amoriete.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

sihon king of the amorites: for his mercy endureth for ever:

Afrikanca

sihon, die koning van die amoriete, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and balak the son of zippor saw all that israel had done to the amorites.

Afrikanca

toe balak, die seun van sippor, sien alles wat israel die amoriete aangedoen het,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(which hermon the sidonians call sirion; and the amorites call it shenir;)

Afrikanca

die sidoniërs noem hermon sirjon; maar die amoriete noem dit senir--

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

sihon king of the amorites, and og king of bashan, and all the kingdoms of canaan:

Afrikanca

sihon, die koning van die amoriete, en og, die koning van basan, en al die koninkryke van kanaän,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the amorites is not yet full.

Afrikanca

en die vierde geslag sal hierheen terugkom, want die ongeregtigheid van die amoriete is tot nog toe nie vol nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and moses sent to spy out jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the amorites that were there.

Afrikanca

daarna het moses gestuur om jaéser te bespied, en hulle het sy onderhorige plekke ingeneem, en hy het die amoriete wat daar was, uit hulle besitting verdrywe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the amorites forced the children of dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:

Afrikanca

en die amoriete het die kinders van dan die gebergte in gedruk, want hulle het hul nie toegelaat om na die laagte af te kom nie;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he did very abominably in following idols, according to all things as did the amorites, whom the lord cast out before the children of israel.

Afrikanca

en hy het baie afskuwelik gehandel deur agter die drekgode aan te loop net soos die amoriete gedoen het wat die here voor die kinders van israel uit verdrywe het.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the lord shall do unto them as he did to sihon and to og, kings of the amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.

Afrikanca

en die here sal met hulle doen soos hy met sihon en met og, die konings van die amoriete, en met hulle land gedoen het, wat hy verdelg het;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and all the people that were left of the amorites, hittites, perizzites, hivites, and jebusites, which were not of the children of israel,

Afrikanca

al die mense wat oorgebly het van die amoriete, hetiete, feresiete, hewiete en jebusiete, wat nie uit die kinders van israel was nie--

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after he had slain sihon the king of the amorites, which dwelt in heshbon, and og the king of bashan, which dwelt at astaroth in edrei:

Afrikanca

nadat hy sihon, die koning van die amoriete, wat in hesbon gewoon het, en og, die koning van basan, wat in astarot gewoon het, in edréï verslaan het.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and i sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.

Afrikanca

en perdebye voor julle uit gestuur, wat hulle voor julle uit verdryf het, --die twee konings van die amoriete--nie deur jou swaard en nie deur jou boog nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

geber the son of uri was in the country of gilead, in the country of sihon king of the amorites, and of og king of bashan; and he was the only officer which was in the land.

Afrikanca

geber, die seun van uri, in die land gílead, die land van sihon, die koning van die amoriete, en van og, die koning van basan; en hy was die enigste bestuurder in die land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and ye murmured in your tents, and said, because the lord hated us, he hath brought us forth out of the land of egypt, to deliver us into the hand of the amorites, to destroy us.

Afrikanca

en julle het in jul tente gemurmureer en gesê: omdat die here ons haat, het hy ons uit egipteland uitgelei om ons in die hand van die amoriete oor te gee, dat hulle ons verdelg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the cities which the philistines had taken from israel were restored to israel, from ekron even unto gath; and the coasts thereof did israel deliver out of the hands of the philistines. and there was peace between israel and the amorites.

Afrikanca

ook die stede wat die filistyne van israel geneem het, het na israel teruggekom, van ekron af tot by gat; en die gebied daarvan het israel uit die hand van die filistyne geruk. en daar was vrede tussen israel en die amoriete.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and i brought you into the land of the amorites, which dwelt on the other side jordan; and they fought with you: and i gave them into your hand, that ye might possess their land; and i destroyed them from before you.

Afrikanca

daarop het ek julle gebring in die land van die amoriete wat oos van die jordaan gewoon het, en hulle het teen julle geveg; maar ek het hulle in julle hand gegee, sodat julle hul land in besit geneem het, en ek het hulle voor julle uit verdelg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,721,344 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam