Şunu aradınız:: beauty and the beast s02e12 (İngilizce - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Afrikaans

Bilgi

English

beauty and the beast s02e12

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Afrikanca

Bilgi

İngilizce

beauty and the beast

Afrikanca

beauty and the beast

Son Güncelleme: 2024-02-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

beauty and the beast story

Afrikanca

skoonheid en die beesverhaal

Son Güncelleme: 2023-08-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

beauty and the beast story summary

Afrikanca

skoonheid en die dier storie opsomming

Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

İngilizce

beauty and the beast story full story

Afrikanca

beauty and the beast volledige verhaal

Son Güncelleme: 2023-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

beauty and the beast full story in afrikaans

Afrikanca

skoonheid en die dier volle verhaal in afrikaans

Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

İngilizce

beaty and the beast

Afrikanca

afrikaans short stories

Son Güncelleme: 2023-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

fairy tales beauty and the beast whole story

Afrikanca

sprokies skoonheid en die dier hele storie

Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.

Afrikanca

hulle het een gesindheid en sal hulle krag en mag oorgee aan die dier.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

lots+of+love,+hugs+and+kisses+from+the+beast

Afrikanca

so het ons mekaar die eerste keer ontmoet

Son Güncelleme: 2014-08-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim.

Afrikanca

verder het hy die huis met kosbare stene as versiering oorgetrek, en die goud was goud van parwáim.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.

Afrikanca

en vir jou vee en die wild wat in jou land is, sal die hele opbrings daarvan wees om te eet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.

Afrikanca

wat aan die vee hulle voedsel gee, aan die jong rawe as hulle roep.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

Afrikanca

en as 'n man vleeslike gemeenskap het met 'n dier, moet hy sekerlik gedood word, en die dier moet julle doodslaan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?

Afrikanca

wie bespeur dat die asem van die mensekinders opgaan boontoe, en dat die asem van die veediere neerdaal ondertoe in die aarde?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

Afrikanca

om te onderskei tussen wat onrein en rein is, en tussen die diere wat geëet en die diere wat nie geëet mag word nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i took my staff, even beauty, and cut it assunder, that i might break my covenant which i had made with all the people.

Afrikanca

toe het ek my staf lieflikheid geneem en dit verbreek, om my verbond wat ek met al die volke gesluit het, te verbreek.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Afrikanca

ek sal hulle nie in een jaar voor jou uit verdrywe nie, dat die land nie woes word en die ongediertes nie teen jou te veel word nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.

Afrikanca

en die tien horings wat jy gesien het, is tien konings wat nog geen koningskap ontvang het nie, maar hulle ontvang mag soos konings een uur lank saam met die dier.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

Afrikanca

en ek het uit die bek van die draak en uit die bek van die dier en uit die mond van die valse profeet drie onreine geeste soos paddas sien kom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the third angel followed them, saying with a loud voice, if any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,

Afrikanca

en 'n derde engel het hulle gevolg en met 'n groot stem gesê: as iemand die dier en sy beeld aanbid en 'n merk op sy voorhoof of op sy hand ontvang,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,791,667 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam