İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for the name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written.
want, soos geskrywe is, die naam van god word om julle ontwil onder die heidene gelaster.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
en hulle het die god van die hemel gelaster oor hulle pyne en oor hulle swere, en het hulle nie bekeer van hul werke nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of god and his doctrine be not blasphemed.
almal wat diensknegte is onder 'n juk, moet hulle eie here alle eer waardig ag, sodat die naam van god en die leer nie belaster mag word nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of god be not blasphemed.
ingetoë te wees, kuis, huislik, goed, aan hul eie mans onderdanig, sodat die woord van god nie belaster word nie.
Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 19
Kalite:
and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
en die mense is geskroei met 'n groot hitte, en hulle het die naam van god gelaster wat mag het oor hierdie plae, en hulle het hul nie bekeer om hom heerlikheid te gee nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.
wie het jy gesmaad en gelaster? en teen wie het jy die stem verhef en jou oë hoogmoedig opgehef? teen die heilige van israel!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
and isaiah said unto them, thus shall ye say to your master, thus saith the lord, be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of assyria have blasphemed me.
sê jesaja vir hulle: so moet julle jul heer antwoord: so spreek die here: vrees nie vir die woorde wat jy gehoor het, waarmee die dienaars van die koning van assirië my gelaster het nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed god because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
en groot hael, omtrent 'n talent swaar, het uit die hemel op die mense geval; en die mense het god gelaster oor die plaag van die hael, omdat sy plaag ontsettend groot was.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, your blood be upon your own heads; i am clean: from henceforth i will go unto the gentiles.
maar toe hulle aanhou om teëstand te bied en godslasterlike dinge te spreek, het hy sy klere uitgeskud en vir hulle gesê: julle bloed is op julle hoof. ek is rein. van nou af sal ek na die heidene gaan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: