Şunu aradınız:: herod (İngilizce - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Afrikaans

Bilgi

English

herod

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Afrikanca

Bilgi

İngilizce

when herod the king had heard these things, he was troubled, and all jerusalem with him.

Afrikanca

en toe koning herodes dit hoor, was hy ontsteld en die hele jerusalem saam met hom;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for john had said unto herod, it is not lawful for thee to have thy brother's wife.

Afrikanca

want johannes het aan herodes gesê: dit is u nie geoorloof om u broer se vrou te hê nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the same day pilate and herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.

Afrikanca

en pilatus en herodes het op daardie dag goeie vriende geword, want hulle was vantevore in vyandskap teenoor mekaar.

Son Güncelleme: 2014-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and upon a set day herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.

Afrikanca

en op 'n bepaalde dag het herodes 'n koninklike kleed aangetrek en op die troon gaan sit en hulle toegespreek.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.

Afrikanca

maar toe herodes dit hoor, sê hy: johannes wat ek onthoof het, dit is hy; hy het uit die dode opgestaan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now when jesus was born in bethlehem of judaea in the days of herod the king, behold, there came wise men from the east to jerusalem,

Afrikanca

en toe jesus te betlehem in judéa gebore is, in die dae van koning herodes, het daar wyse manne uit die ooste in jerusalem aangekom

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no, nor yet herod: for i sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Afrikanca

ja, ook herodes nie, want ek het julle na hom gestuur; en daar is deur hom niks gedoen wat die dood verdien nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and as soon as he knew that he belonged unto herod's jurisdiction, he sent him to herod, who himself also was at jerusalem at that time.

Afrikanca

en nadat hy verneem het dat hy uit die magsgebied van herodes was, stuur hy hom na herodes wat self ook in daardie dae in jerusalem was.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that john was risen from the dead;

Afrikanca

herodes, die viervors, hoor toe van al die dinge wat deur hom gedoen is; en hy was met die saak verleë, omdat deur sommige gesê is: johannes is uit die dode opgewek;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when herod would have brought him forth, the same night peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.

Afrikanca

en toe herodes hom wou voorbring, het petrus in daardie nag tussen twee soldate geslaap, met twee kettings geboei, en wagte voor die deur het die gevangenis bewaak.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for herod feared john, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.

Afrikanca

want herodes was bang vir johannes, omdat hy wis dat hy 'n regverdige en heilige man was, en hy het hom beskerm; en nadat hy hom gehoor het, het hy baie dinge gedoen en graag na hom geluister.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when the daughter of the said herodias came in, and danced, and pleased herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, ask of me whatsoever thou wilt, and i will give it thee.

Afrikanca

en toe die dogter van dieselfde heródias inkom en dans, en herodes en die wat saam aan tafel was, behaag, sê die koning vir die meisie: vra my net wat jy wil, en ek sal dit aan jou gee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there was in the days of herod, the king of judaea, a certain priest named zacharias, of the course of abia: and his wife was of the daughters of aaron, and her name was elisabeth.

Afrikanca

daar was in die dae van herodes, koning van judéa, 'n sekere priester met die naam van sagaría, uit die afdeling van abía; en sy vrou was uit die dogters van aäron, en haar naam was elisabet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but when he heard that archelaus did reign in judaea in the room of his father herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of god in a dream, he turned aside into the parts of galilee:

Afrikanca

maar toe hy hoor dat archeláüs oor judéa koning was in die plek van sy vader herodes, was hy bevrees om daarheen te gaan. en hy het 'n goddelike waarskuwing in 'n droom ontvang en na die streke van galiléa teruggekeer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,980,410 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam