İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
who was here?
wie was hier?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
who was everyone there
wie is almal daar
Son Güncelleme: 2021-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who was the person who helped him flee?
wie het hom help vlug?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
the story of the girl who was lost a her parents
die verhaal van die meisie wat haar ouers verloor het
Son Güncelleme: 2021-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who was pulling my shifts while i was away?
wie trek my horlosie terwyl ek weg is?
Son Güncelleme: 2021-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
assignment about my deceased grandpa who was a crookno
opdrag oor my oorlede oupa wie n skelm was
Son Güncelleme: 2021-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
always remember who was there for you when you were down and out
human
Son Güncelleme: 2020-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if it had not been the lord who was on our side, now may israel say;
'n bedevaartslied. van dawid. as die here nie vir ons was nie- laat israel dit sê-
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the one who was wearing clothes was asking for a help from the on who was wearing uniform
die een wat klere aangehad het, het hulp gevra van die een wat uniform aangehad het
Son Güncelleme: 2024-02-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
if it had not been the lord who was on our side, when men rose up against us:
as die here nie vir ons was toe die mense teen ons opgestaan het nie,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they appointed two, joseph called barsabas, who was surnamed justus, and matthias.
en hulle het twee voorgestel: josef wat genoem is bársabas, met die bynaam van justus, en matthías.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and after him was eleazar the son of dodo, the ahohite, who was one of the three mighties.
en ná hom was eleásar, die seun van dodo, die ahohiet; hy was onder die drie helde.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
maar die een uit die slavin is gebore na die vlees, en die ander een uit die vrye deur die belofte.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
well, that's according to the author, romain gary, who was passionate about his mother.
wel, volgens die skrywer, romain gary, wat hartstogtelik oor sy ma was.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
a long long time ago l ran away from my job because my job was boring so l ran away from the job l got boat l was on the bout l soo a man who was hirning
ek het lank gelede van my werk af weggehardloop, want my werk was vervelig, so ek het weggehardloop van die werk af, ek het boot gekry, ek was aan die gang, ek het 'n man wat aangestel was
Son Güncelleme: 2023-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then all the people of judah took uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father amaziah.
toe het die hele volk van juda ussía geneem, wat toe sestien jaar oud was, en hom koning gemaak in die plek van sy vader amásia.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
president botha worked with the former minister of justice, mr kobie coetzee, who was in turn assisted by dr neil barnard and mr mike louw.
president botha het met die voormalige minister van justisie, mnr kobie coetzee, saamgewerk, wat op sy beurt hierin bygestaan is deur dr neil barnard en mnr mike louw.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy, because i did it ignorantly in unbelief.
my wat vroeër 'n lasteraar en 'n vervolger en 'n geweldenaar was. maar aan my is barmhartigheid bewys, omdat ek dit onwetend gedoen het in ongeloof.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto god, and to his throne.
en sy het 'n manlike kind gebaar, wat al die nasies met 'n ystersepter sou regeer; en haar kind is weggeruk na god en sy troon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.
daarna stuur hy Éljakim, wat oor die paleis was, en sebna, die skrywer, en die oudstes van die priesters, met rouklere bedek, na die profeet jesaja, die seun van amos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: