Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the rock of the monts de faugères is metamorphic and split into intricate layers.
das felsgestein der "monts de faugères" ist ein metamorphes gestein, welches in form von schieferartigen lamellen gespalten ist.
the faugères is an authentic wine suitable for any occasion and a wide variety of food.
der faugères ist ein authentischer wein, welcher jeden tag und zu jedem anlass getrunken werden kann. er eignet sich als essensbegleiter zu den meisten gerichten.
find other bed & breakfasts in faugères or all bed & breakfasts in languedoc-roussillon.
sehen sie andere bed & breakfasts in faugères oder alle bed & breakfasts in languedoc-roussillon.
like all great vineyard sites, the terroir of faugères has a balancing effect, resulting in very harmonious wines.
wie alle grossen terroirs, besitzt dasjenige von faugères eine ausgleichende wirkung, wodurch sehr harmonische weine entstehen.
the faugères grande réserve is a great wine for special occasions. it is produced in very limited quantities and only in the best years.
der faugères grande réserve ist ein grossen wein für besondere gelegenheiten. er wird nur in kleinen mengen sowie ausschliesslich in den besten jahrgängen erzeugt.
you can visit us in the village called ‘faugères’, which is very well known for his exquisite wines and his marvellous surroundings.
von hier aus haben sie eine gute möglichkeit, die landschaft und die umgebung von der nähe zu erkennen.
the slate floors in faugères are, like all primary rock soils, rich in minerals, but poor in lime. this is the reason why these soils are acidic and have a low ph value.
die schieferböden in faugères sind - wie alle urgesteinsböden - reich an mineralien, dafür sehr arm an kalk. dies ist der grund, weshalb diese böden sauer sind bzw. einen tiefen ph-wert aufweisen.
our first, small, harvest was in 2005, and the following year we bought and renovated an old cellar in the center of the medieval town of faugères. all our vineyards have been in full production since 2012.
im jahre 2005 haben wir erstmals eine kleine menge geerntet und im jahr danach kauften und renovierten wir einen alten weinkeller inmitten des mittelalterlichen dorfkerns von faugères. seit dem jahre 2012 sind alle unsere weinberge in produktion.
the ancient rock of the monts de faugères is rich in minerals such as iron and magnesium. this gives our wines their distinctive and characteristic minerality. the structure of the rock and the mineral content of the slate varies from one plot to another, giving each wine an individual touch of terroir.
das urgestein der "monts de faugères" ist reich an mineralien, beispielsweise an eisen und magnesium. diese verleihen unseren weinen ihre ausgeprägte und charakteristische mineralität. die spaltbarkeit und der mineralgehalt des schiefers variieren von einer parzelle zur anderen, was jeder reblage eine individuelle note des terroirs verleiht.