İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and jether came to his end without sons.
und jeter starb ohne söhne.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in the mountain samir and jether and socoth,
auf dem gebirge aber war samir, jatthir, socho,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the sons of jether: jephunneh and pispah and ara.
die kinder jethers waren: jephunne, phispa und ara.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
20 and he said unto jether his firstborn, up, and slay them.
20 und er sprach zu seinem erstgeborenen sohn jeter: steh auf und erschlage sie.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20 and he said to jether his firstborn, "rise, kill them!"
20 und er sprach zu seinem erstgeborenen sohn jeter: steh auf und erschlage sie!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
38 and the sons of jether: jephunneh, and pispa, and ara.
38 und die söhne jeters: jephunne und pispa und ara.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17 the sons of ezrah were jether, mered, epher, and jalon.
17 und die söhne esras: jeter und mered und epher und jalon.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7:38 and the sons of jether; jephunneh, and pispah, and ara.
7:38 die söhne jitrans waren: jefunne, pispa und ara.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20 so he said to jether his first-born, "rise, kill them."
jdg 8:20 und er sprach zu seinem erstgeborenen sohn, jether: stehe auf und erwürge sie!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
2:17 abigail bore amasa; and the father of amasa was jether the ishmaelite.
2:17 abigail aber gebar amasa. der vater aber amasas war jether, ein ismaeliter.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2:17 and abigail bore amasa; and the father of amasa was jether the ishmaelite.
2:17 und abigail gebar amasa; und der vater amasas war jether, der ismaeliter.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32 the sons of jada the brother of shammai: jether and jonathan; and jether died without children.
32 die kinder aber jadas, des bruders samais, sind: jether und jonathan; jether aber starb ohne kinder.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32 and the sons of jada the brother of shammai; jether, and jonathan: and jether died without children.
32 aber die söhne jadas, des bruders schammais, sind: jeter und jonatan. jeter aber starb ohne söhne.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32 and the sons of jada, the brother of shammai: jether and jonathan; and jether came to his end without sons.
32 und die söhne jadas, des bruders schammais: jeter und jonatan. und jeter starb ohne söhne.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2:32 and the sons of jada the brother of shammai; jether and jonathan: and jether died without children.
2:32 die söhne jadas, des bruders von schammai, waren jeter und jonatan. jeter starb ohne nachkommen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
25 absalom had appointed amasa over the army in place of joab. amasa was the son of jether, an ishmaelite who had married abigal, the daughter of nahash and sister of zeruiah the mother of joab.
25 und absalom hatte amasa an joabs stelle über das heer eingesetzt. amasa war aber der sohn eines mannes, dessen name jitra war, des israeliten, der zu abigal eingegangen war, der tochter des nahasch, einer schwester der zeruja, der mutter joabs.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17 and the sons of ezrah: jether and mered and epher and jalon; and these are the sons of bithiah, the daughter of pharaoh, the wife of mered.
- 17 und die söhne esras: jether und mered und epher und jalon.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17 and the sons of ezra were, jether, and mered, and epher , and jalon: and she bare miriam , and shammai, and ishbah the father of eshtemoa.
17 die söhne esras aber waren: jeter, mered, efer und jalon. und jeter zeugte mirjam, schammai, jischbach, den vater echtemoas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8:20 and he said to jether his firstborn, arise, slay them! but the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
8:20 und er sprach zu jether, seinem erstgeborenen: stehe auf, erschlage sie! aber der knabe zog sein schwert nicht; denn er fürchtete sich, weil er noch ein knabe war.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15 and the sons of caleb, the son of jephunneh: iru, elah, and naam; and the son of elah: kenaz. 16 and the sons of jehallelel: ziph and ziphah, tiria and asarel. 17 and the sons of ezrah: jether and mered and epher and jalon; and these are the sons of bithiah, the daughter of pharaoh, the wife of mered.
- 15 und die söhne kalebs, des sohnes des jefunne: iru, ela und naam. und die söhne elas: kenas. - 16 und die söhne jehallelels: sif und sifa, tirja und asarel. - 17 und die söhne esras: jeter und mered und efer und jalon.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: