Şunu aradınız:: lines and paragraphs break automati (İngilizce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

German

Bilgi

English

lines and paragraphs break automati

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Almanca

Bilgi

İngilizce

lines and paragraphs break automatically.

Almanca

html - zeilenumbrüche und absätze werden automatisch erzeugt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

lines and paragraphs are automatically recognized.

Almanca

zeilen und absätze werden automatisch erzeugt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

annex and paragraphs

Almanca

anhang und absätze

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

lines and page breaks

Almanca

zeilen- und seitenumbruch

Son Güncelleme: 2012-09-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

paragraph break

Almanca

absatzumbruch

Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

more formating options for characters and paragraphs.

Almanca

weitere formatierungsmöglichkeiten für zeichen und abschnitt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

merge subsections and paragraphs (html only).

Almanca

unterabschnitte und paragraphen zusammenfassen (nur html).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

merge sections, subsections and paragraphs (html only).

Almanca

nur eine html-datei erzeugen (nur html).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

when exporting however, only the character set and paragraph break can be defined.

Almanca

sie können festlegen, welcher zeichensatz, welche grundschrift, welche sprache und welcher absatzumbruch angewendet werden soll, wobei bei einem export nur der zeichensatz und der absatzumbruch bestimmbar sind.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

check this box to insert a paragraph break.

Almanca

dieses markierfeld aktiviert den absatzumbruch.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

defines the type of paragraph break for a text line.

Almanca

bestimmen sie hier die art des zeilenumbruchs.

Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

when you select a text and define it as a section, it is automatically ended with a paragraph break.

Almanca

wenn sie einen text auswählen und als bereich festlegen, wird er automatisch mit einem absatzumbruch beendet.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

choose this option to insert a page break for the paragraph break.

Almanca

mit der auswahl dieses optionsfeldes wird für den absatzumbruch ein seitenumbruch eingefügt.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

tab, line and paragraph spacing

Almanca

abstände von tabulatoren, zeilen und absätzen

Son Güncelleme: 2017-03-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

click here to insert a paragraph break at the current cursor position in the address field.

Almanca

diese schaltfläche fügt im adressfeld an der stelle des cursors einen absatzumbruch ein.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

paragraph break: starts a new paragraph (must be set if needed)

Almanca

absatzumbruch: es wird ein neuer absatz erstellt (gegebenenfalls einzustellen).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

see footnote 2 and paragraph 199.

Almanca

siehe fn. 2, rz. 199.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

paragraph 11 is amended and paragraph 17 is added.

Almanca

paragraph 11 wird geändert und paragraph 17 wird hinzugefügt.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in addition to translating the text from french, i have introduced one paragraph break for greater readability and corrected the spellings of several proper names.

Almanca

der text ist zunächst von mir aus dem französischen ins englische übersetzt worden, überdies habe ich zum zwecke der besseren lesbarkeit einen absatzumbruch eingefügt und die schreibung mehrerer eigennamen berichtigt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

subsubsection: a secondary section between subsection and paragraph.

Almanca

artikel: eine zweite unterteilung zwischen unterabsatz und paragraf.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,739,970,800 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam