Şunu aradınız:: be intentional (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

be intentional

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

that had to be intentional.

Arapça

لا بدّ أنّ هذا متعمداً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the financing must be intentional.

Arapça

ويجب أن يكون التمويل مُتَعمَّدا.

Son Güncelleme: 2017-04-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the act or omission must be intentional;

Arapça

`2` يجب أن يكون القيام بفعل أو الامتناع عن القيام بفعل متعمداً.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

such an unjustified delay can only be intentional.

Arapça

إن هذا التأخير غير المسوغ ﻻ يمكن إﻻ أن يكون مقصودا ومتعمدا ...

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

"the wrongdoer's conduct must be intentional."

Arapça

يجب ان يكون الظالم " "متعمد الضرر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i mean, it would almost have to be... intentional.

Arapça

إذا تريدني أن أعدّ ذلك الحساب؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

such contribution shall be intentional and shall either:

Arapça

ويتعين أن تكون تلك المشاركة متعمدة وأن تتم إما:

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

these actions need not be intentional or hostile; they could be accidents.

Arapça

وقد لا تكون هذه الأعمال متعمدة أو عدائية بالضرورة، بل قد تكون حوادث.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

(ii) a psychological element: the act or omission must be intentional;

Arapça

'2` الركن المعنوي: يجب أن يكون العمل أو الامتناع عن العمل متعمدا؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

elements of the crime in that case would be intentional and objective, not subjective.

Arapça

وستكون عناصر الجريمة في هذه الحالة متعمدة وموضوعية، وليست ذاتية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

well, it could be intentional, though, if the killer knows how cops think.

Arapça

حسناً , قد تكون مقصودة , برغم ذلك لو كان القاتل يعرف كيف يفكّر أفراد الشّرطة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

most countries require the interference to be intentional, while others include reckless interference.

Arapça

فإنَّ معظم البلدان تقتضي أن يكون التدخُّل في النظم أو البيانات متعمَّداً ليعتبر جريمة، في حين تجرِّم بلدان أخرى التدخُّل دونما اكتراث فيها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

another participant noted that existing lacunae might well be intentional, but that circumstances might have changed.

Arapça

وﻻحظ مشترك آخر أن الثغرات الموجودة ربما كانت مقصودة، ولكن الظروف قد تغيرت.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

some participants wished to know whether the acts listed in article 19 had to be intentional, or whether simple negligence should also be punished.

Arapça

وتساءل البعض عن السبيل إلى معرفة ما إذا كان يجب أن تكون الأفعال الوارد وصفها في المادة 19 متعمّدة أو ما إذا كان يجب المعاقبة أيضاً حتى على مجرد الإهمال بشأنها.

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

in particular, the contract concerned must be lawful, the interference with it must be intentional and there must be no independent justification for the interference.

Arapça

ومنها، بصفة خاصة، أن العقد المعني يجب أن يكون عقدا قانونيا، ويجب أن يكون التدخل فيه عن قصد، ويجب أﻻ يكون هناك مبرر مستقل للتدخل.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

according to the court, a fundamental breach needed to be intentional and to be a substantial violation of contract leading to the failure of the legitimate expectations of the other contracting party.

Arapça

ووفقاً للمحكمة، لا بد للمخالفة الجوهرية من أن تكون قد ارتكبت عن قصد وأن تكون مخالفة جوهرية للعقد مما يؤدي إلى عدم تحقيق التوقعات المشروعة للطرف المتقاعد الآخر.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

gaps in some of the guidelines might be intentional as each guideline had been drafted to address the issues of concern for different organizations, reflecting their differing competences and different stakeholders;

Arapça

4 - وجود الفجوات في بعض المبادئ التوجيهية قد يكون متعمداً بما أن كل مبدأ توجيهي قد تم إعداده للتعامل مع الموضوعات التي تهم منظمات مختلفة مما يعكس اختلاف التخصصات وأصحاب المصلحة المختلفين؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

as mentioned earlier, many jurisdictions adopt the standard set in the chapeau of article 5, paragraph 1, so that the participation has to be intentional and with knowledge of the nature of the participation.

Arapça

وكما ذكر آنفا، هناك العديد من الولايات القضائية التي تعتمد المعيار المنصوص عليه في فاتحة الفقرة 1 من المادة 5 بحيث يلزم أن تكون المشاركة في الجريمة متعمدة مع معرفة طبيعة المشاركة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

on the other hand, the exception relating to undue delay, which might be intentional, should appear in the draft articles, since such delay amounted to a denial of justice.

Arapça

ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يظهر الاستثناء المتعلق بالتأخير الذي لا داعي له والذي قد يكون مقصوداً، في مشاريع المواد، نظراً لأن هذا التأخير يرقى إلى مرتبة إنكار العدالة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the law states that the acts be intentional, aiming at the prejudice of the other spouse or the couple, being considered under this provision not only the fraudulent conduct but also the gravely negligent conduct, involving the conscious negligence.

Arapça

ينص القانون على أن الأفعال التي تُعتبَرُ، بموجب هذا الحكم، أفعالاً متعمَّدة تهدف إلى المساس بالزوج الآخر أو بالزوجين، ليست السلوك الذي ينطوي على الغش فقط، وإنما أيضاً السلوك الذي يتصف بالإهمال الخطير، وينطوي على إهمال متعمد.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,781,522,533 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam