Şunu aradınız:: does it make sense test: (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

does it make sense test:

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

does it make sense?

Arapça

هل يشكل مشهدا ً ?

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense now?

Arapça

هل الأمر منطقي الآن ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- does it make any sense?

Arapça

-هل هذا منطقي ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense to you?

Arapça

هل يعتبر هذا الكلام منطقي لكِ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

so, does it all make sense?

Arapça

اذن, هل هذا منطقي?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

only later does it make sense.

Arapça

في وقت لاحق فقط لا يعقل.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

galvez... does it even make sense?

Arapça

(جالفيز) ، ذلك غير منطقي.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense that you cant remember?

Arapça

ألم تكوني أنت و الفتيات المتوفيات أعداءً ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

nor does it make sense from a political perspective.

Arapça

وهو أيضا غير منطقي من زاوية المنظور السياسي.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it makes sense.

Arapça

امر منطقي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense that a hen's living here?

Arapça

هل من المقبول أن تعيش دجاجه هنا ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

then does it make sense to kind of lead the conversation?

Arapça

ثم هل يعقل أن يؤدي إلى نوع من الحوار ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

why would i kill the doctor? does it make sense?

Arapça

لماذا أقوم بقتل الدكتور ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it doesn't make sense, does it?

Arapça

هذا غير معقول , اليس كذلك ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense that you're running from a prince?

Arapça

-أمن المنطقي أن تهربي من أمير ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense to participate in the existing world order?

Arapça

هل يعقل للمشاركة في النظام العالمي القائم؟

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense to let petroleum giants increase prices at will,

Arapça

ليس من المنطقي أن نسمح لهوامير النفط أن يرفعوا الأسعار

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense after what i told you about höx and thorsen?

Arapça

هل تفهم شيء بعدما اخبرتك عن هوكس و تورسن؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

does it make sense to you that we're still coming up empty?

Arapça

هل يبدو منطقياً لك عدم العثور على شيء ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

doesn'"t make sense, does it?

Arapça

-ستنجح في كل شيء , كما تعرف

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,744,650,367 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam