Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
every soul will taste death
every soul will taste death. then unto us will you be returned
Son Güncelleme: 2022-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
every soul shall taste death
كل نفس ذائقة الموت
Son Güncelleme: 2021-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
every soul will taste death . then to us you will be returned .
كل نفس حية ذائقة الموت ، ثم إلينا ترجعون للحساب والجزاء .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul will taste of death . then unto us ye will be returned .
« كلُّ نفسٍ ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون » بالتاء والياء بعد البعث .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul shall taste death and then to us you shall return .
« كلُّ نفسٍ ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون » بالتاء والياء بعد البعث .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul shall taste death , and to us you shall be returned .
« كلُّ نفسٍ ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون » بالتاء والياء بعد البعث .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul must taste death ; then it is to us that you will return .
« كلُّ نفسٍ ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون » بالتاء والياء بعد البعث .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul shall taste death . then you shall be brought back to us .
« كلُّ نفسٍ ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون » بالتاء والياء بعد البعث .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul will experience the agony of death and to me you will all return .
« كلُّ نفسٍ ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون » بالتاء والياء بعد البعث .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul will taste death . and we test you with evil and with good as trial ; and to us you will be returned .
« كل نفس ذائقة الموت » في الدنيا « ونبلوكم » نختبركم « بالشر والخير » كفقر وغنى وسقم وصحة « فتنة » مفعول له ، أي لننظر أتصبرون وتشكرون أم لا « وإلينا ترجعون » فنجازيكم .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
every soul will then come know what it has brought .
« علمت نفس » كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة « ما أحضرت » من خير وشر .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
i will taste your flesh!
أنا سأذوق لحمك!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
our people will taste freedom.
أفرادنا سيتذوقون طغم الحريه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
you will taste man-flesh!
! سوف تتذوقون لحم البشر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
her slurm will taste foul. yes!
مذاق الـ"سليرم" خاصتها سيكون كريهاً.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they will taste like boiled sponge.
سيكون طعمهم كالاسفنج
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and every soul will come , with it a driver and a witness .
« وجاءت » فيه « كل نفس » إلى المحشر « معها سائق » ملك يسوقها إليه « وشهيد » يشهد عليها بعملها وهو الأيدي والأرجل وغيرها ويقال للكافر .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
indeed you will taste the painful punishment ,
« إنكم » فيه التفات « لذائقوا العذاب الأليم » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
then we will taste each other's ashes.
إذًا سنقوم بتذوق رماد بعضنا البعض
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
( then ) every soul will know what it had prepared ( for itself ) .
« علمت نفس » كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة « ما أحضرت » من خير وشر .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: