Şunu aradınız:: forthrightly (İngilizce - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

forthrightly

Arapça

بصراحة, في صلب الموضوع مباشرة

Son Güncelleme: 2018-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i wish to see you living here forthrightly.

Arapça

اريد ان أراكِ تعيشين حياتك بسعادة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the contribution of oda to development needs to be argued forthrightly.

Arapça

وثمة ضرورة لمناقشة مساهمة المساعدة اﻹنمائية الرسمية في التنمية مناقشة صريحة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

so, shouldn't she be allowed to speak honestly and forthrightly?

Arapça

ألا يجب أن يُسمح لهـا بالحديث مبـاشرة و بصراحة ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

and we believe that the best way to do this is through debating these challenges openly and forthrightly.

Arapça

ونعتقد أن أفضل طريقة للقيام بذلك هي عن طريق مناقشة هذه التحديات بانفتاح وصدق.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the panel deals forthrightly with the new transnational threats posed by terrorists and the spread of weapons of mass destruction.

Arapça

*** untranslated ***

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

there is an ongoing debate, marked by divergence of views, which are freely and forthrightly expressed.

Arapça

وهناك مناقشة جارية يعرب فيها عن آراء متضاربة بحرية وصراحة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

pakistan forthrightly condemns the inhumane kidnapping of western tourists by an unknown group, the al-faran.

Arapça

وقد أدانت باكستان دون تردد عملية اﻻختطاف الﻻإنسانية للسائحين الغربيين، التي قامت بها جماعة الفاران التي ﻻ تعرف هويتها الحقيقية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

reports are that all of yesterday's ministerial round tables dealt forthrightly, frankly and effectively with the issues at hand.

Arapça

وتفيد التقارير بأن جميع الموائد المستديرة الوزارية التي عقدت بالأمس تناولت القضايا قيد النظر بصورة مباشرة وصريحة وفعالة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

at the same time, the evangelical lutheran church of north america has forthrightly repudiated the anti-semitic pronouncements and writings of martin luther.

Arapça

ومن جهة أخرى، تخلت الكنيسة اللوثرية اﻻنجيلية في أمريكا الشمالية صراحة عن بيانات ومؤلفات مارتن لوثر المعادية للسامية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

throughout my term, ohchr has forthrightly confronted a multitude of pressing and challenging human rights issues in an increasingly complex and ever-changing world.

Arapça

ولم تفتأ المفوضية طوال فترة ولايتي تواجه بصورة مباشرة العديد من قضايا حقوق الإنسان الملحة والصعبة في سياق عالم متزايد التعقيد ودائم التحول.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

8.21. all governments and intergovernmental and non-governmental organizations are urged to deal openly and forthrightly with unsafe abortion as a major public health concern.

Arapça

٨-٢١ وتحث جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على أن تتصدى علنا وبشكل مباشر لمشكلة اﻻجهاض غير المأمون بوصفه أحد اﻷسباب الرئيسية للقلق في مجال الصحة العامة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

we decidedly deplore this turn of events because our country has unambiguously and forthrightly made a commitment to peace, just as it made a commitment to participating with israel in the development of the middle east on the basis of frank and faithful cooperation between all the parties.

Arapça

ونحن من غير ريب نأسف لهذا التحول في اﻷحداث ﻷن بلدنا التزم دون التباس وصراحة بالسﻻم مثلما التزم بمشاركــة إسرائيل في تنمية الشرق اﻷوسط على أساس قيام تعاون صريح ومخلص بين جميع اﻷطراف.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the state party forthrightly noted the impropriety of their selection as judges in this case, since they had a potential private interest. in this context, the committee stated, in karttunen v.

Arapça

وقد لاحظت الدولة الطرف بحق عدم جواز اختيار هذين القاضيين للنظر في تلك القضية لوجود احتمال أن يكون لهما مصلحة خاصة.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

europeans, both debtors and creditors, must address the banking problem forthrightly, and simultaneously with the euro, sovereign-debt, and fiscal-adjustment issues.

Arapça

*** untranslated ***

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

(b) in the small number of cases where staff were not performing up to par, it was important to tackle the problem promptly and forthrightly in order to preserve the credibility of the system, the reputation of the organization and the motivation of the staff as a whole;

Arapça

)ب( وفي الحاﻻت القليلة العدد التي ﻻ يصل فيها أداء الموظف إلى المستوى المطلوب، من المهم التصــدي للمشكلة علـى الفــور وبﻻ تردد للمحافظة على مصداقية النظام وسمعــة المنظمة والحافز لدى الموظفين ككل؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,746,488,747 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam