Şunu aradınız:: i suggest we all share our views about (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

i suggest we all share our views about

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

so i suggest we forget all about this little misunderstanding.

Arapça

لذا أَقترحُ بأنّنا نَنْسي هذا سوء التفاهم الصَغيرِ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i suggest we keep quiet about our experiences.

Arapça

أنا أقترح أن نلتزم الصمت بشأن تجاربنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i suggest we meet.

Arapça

اقترح عليك أن نجتمع

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i suggest we all draw lots for partners.

Arapça

أقترح أن نقوم بعمل قرعة للأزواج

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i suggest we lay low...

Arapça

أقترح أن ننبطح أرضاً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and i suggest we try to be a little more calm about it.

Arapça

وأقترح ان نحاول أن نكون أهدأ قليلاً بشأن الأمر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i suggest we draw straws.

Arapça

أقترح أن نسحب طوفاً.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is why we would like to share our views in this debate.

Arapça

ولهذا نود أن نتشاطر وجهات نظرنا في هذه المناقشة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

i suggest we begin alphabetically.

Arapça

حسناً، أقترح أن نبدأ وفقاً بالترتيب الأبجدي.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we acknowledge that china does not fully share our views in this respect.

Arapça

إننا نقر بأن الصين ﻻ تشاطرنا آراءنا تماماً في هذا الشأن.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i suggest we all take a few minutes to calm ourselves.

Arapça

أقترح أن نأخذ كلنا بضعة دقائق لنهدأ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

let me now share our views on the promotion of multilingualism.

Arapça

واسمحوا لـي الآن بأن أشاطركم آراءنا بخصوص تعزيز تعدد اللغات.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

i suggest we all meditate now on the events of this evening.

Arapça

أقترح أن نتأمل الآن لأجل أحداث الليلة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

my delegation would like to share our views on these issues.

Arapça

ويود وفدي أن يعرض آراءنا في هذه المسائل.

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

truthfully, i suggest we all stay together, but that's up to you.

Arapça

للامان أنا أقترح أن تبقو هنا سويا لكن هذا يعتمد عليكم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

my delegation welcomes this opportunity to share our views on negative security assurances.

Arapça

ويرحب وفد بلدي بهذه الفرصة لكي يتبادل الآراء بشأن الضمانات الأمنية السلبية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i suggest we get a bottle and fiind someplace with a view.

Arapça

أعتقد أن لدينا زجاجة وعلينا أن نجد مكان جيد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i am confident that everybody present in this hall will share our view.

Arapça

وإنني على ثقة بأن جميع الحاضرين في هذه القاعة يشاطرونا رأينا.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

on the other hand, we understand that some member states do not share our view.

Arapça

ومن ناحية أخرى، نحن نتفهم أن بعض الدول اﻷعضاء ﻻ تشاركنا وجهة نظرنا هذه.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

my government is aware, however, that not all share our view on this specific point.

Arapça

ومع ذلك، فإن حكومة بلدي تدرك أن وجهة نظرنا في هذه النقطة المحددة ﻻ يتشاطرها الجميع.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,784,785,425 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam