İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
what can you do in such a case?
ما الذي تستطيع فعله في هذه الحالة ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in such a case, double time is paid.
وفي مثل هذه الحالات، يُضاعف الأجر.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in such a case immunity would be waived.
وفي مثل تلك الحالة يتم رفع الحصانة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in such a case restitution cannot be made adequately.
وفي هذه الحالة لا يمكن ردّ الحق بصورة مناسبة.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in such a case, the following shall apply:
وفي هذه الحالة، ينطبق الآتي:
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in such a case the local remedies rule is procedural.
وفي هذه الحالة، فإن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية إجرائية.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in such a case, they shall be treated as orphans.
وفي هذه الحالة، يعتبرون أيتاماً.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in such a case, the judge may declare the marriage void.
ويمكن في هذه الحالة للقاضي أن يعلن بطلان الزواج.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
then he asked if there where any danger in such a case.
ثم سألنى, ان كان هناك خطر فى مثل هذه الحالات
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in such a case the statutory liability regulations continue to be applicable.
وفي هذه الحالة، تنطبق لوائح المسؤولية القانونية.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in such a case, the refugee can be expelled without further delay.
وفي هذه الحالة، يمكن طرد اللاجئ دون المزيد من تأخير.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in such a case, the enforcement measures applicable to witnesses shall obtain.
وفي هذه الحالة، تسري تدابير الإنفاذ التي تطبق على الشهود.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the variance of $20,800 is attributed to an increase in issues on which legal advice has recently been sought in the above field operations.
ويعزى الفرق، وقدره 800 20 دولار، إلى زيادة في عدد المسائل التي طلبت بشأنها المشورة القانونية في الآونة الأخيرة في إطار العمليات الميدانية المشار إليها أعلاه.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in such a case, article 10(g) should be deleted, as superfluous.
وفي هذه الحالة، ينبغي الغاء المادة 10 (ز) لكونها زائدة.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
if this synchronisation is not achieved, there is a risk that legal advice may not be adequately factored into these key decisions.
33- وفي غياب هذا التنسيق، يغدو محتملاً ألا توضع في الحسبان المناسب المشورة القانونية في اتخاذ القرارات الحاسمة.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ideally, the legal review of a particular weapon should be revisited at each of the key decision-making junctures in the acquisition process, and where necessary, additional legal advice may be sought in the interim.
ويتمثل النهج الأمثل في مراجعة الاستعراض القانوني لسلاح ما في كل مرحلة رئيسية من مراحل صنع القرار في عملية الاقتناء، ويمكن، حيثما لزم الأمر، التماس مشورة قانونية إضافية إبان العملية.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: