Şunu aradınız:: since otherwise it must be returned (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

since otherwise it must be returned

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

it must be returned.

Arapça

يجب أن تعود.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

must be returned

Arapça

''فيجب أن يُعاد'' {\ch00f6ff}: ترجمة al-hassan{\ch00f6ff} ( حسن اِحميد )

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

since you are, it must be important.

Arapça

ولأنكِ فعلتِ، لابد أن الـأمر هام.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it is our technology and it must be returned.

Arapça

إنّها تقنية خاصة بنا. وينبغي أن نستردّها.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

he must be returned -- intact.

Arapça

يجب أن تتم إعادته غير مصاب بأذى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

she must be returned to sparta.

Arapça

يجب أن تعاد إلى سبارتا.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the documents must be returned intact.

Arapça

وعليه، ينبغي إعادة هذه الوثائق كاملة.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

frontiers? kuwait must be returned ".

Arapça

يا حدود؟ الكويت ﻻزم تعود " انتهى اﻻقتباس.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

now, she must be returned to me for protection.

Arapça

الآن يجب أن تعود إلى عهدتي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

these pallets are reusable and must be returned.

Arapça

وهذه المنصات قابلة لإعادة الاستخدام لذلك يجب إعادتها.

Son Güncelleme: 2019-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

sovereignty must be returned to the iraqi people soon.

Arapça

فلابد من إعادة السيادة إلى الشعب العراقي قريبا.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

property must be returned immediately to its legitimate owners.

Arapça

يجب أن تعاد الممتلكات فورا إلى أصحابها الشرعيين.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

if it doesn't work out, this equipment must be returned within seven days.

Arapça

و إذا لم ينجح الامر يجب أن تُعاد هذه الآلات خلال 7 ايام

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the children must be returned to their home within 12 hours.

Arapça

يجب أن يعود الأطفال إلى بيتهم في غضون 12 ساعة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

property must be returned to the displaced and their houses reconstructed.

Arapça

:: تجب إعادة الممتلكات إلى المشردين وإعادة بناء منازلهم.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- three, the tape must be returned exactly 30 days from tonight.

Arapça

ثلاثة, لابد أن يعاد الشريط خلال 30يوماً من هذه الليلة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the amount of the security bond must be returned (article 153).

Arapça

(المادة 153).

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

- it must be, otherwise he'd tell us.

Arapça

-لاشك في ذلك, وألا لأخبرنا

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

jerry: let's go, everybody! all doors must be returned!

Arapça

لنرحل جميعاً، يجب إعادة كل الأبواب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

when events seemed to suggest otherwise, it must be remembered that human rights were not incidental, but essential.

Arapça

وينبغي ألا يغيب عن الأذهان كلما بدا أن الأحداث تدفع في الاتجاه المعاكس، أن حقوق الإنسان ليست عرضية بل ضرورة لا بد منها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,742,726,852 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam