Şunu aradınız:: since there were no humans (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

since there were no humans

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

- no, there were no humans.

Arapça

-كلا، لم يكن هناك بشر .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

there were no...

Arapça

...لا يوجد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

there were no eggs.

Arapça

لا يوجد بيض حتى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- there were no acs.

Arapça

-لم يكن هناك (أي سي )

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there were no survivals

Arapça

لم يكن هناك أحياء, لم يكن أحد على قيد الحياة, لم يعش أحد, قُتِلوا جميعًا

Son Güncelleme: 2018-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

there were no casualties.

Arapça

ولم تسجل أي إصابات.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

there were no geese!

Arapça

لم يكن هناك أوز

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

there were no cases.

Arapça

● ﻻ توجد أي حاﻻت.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- there were no witnesses?

Arapça

لم يكن هناك شهود ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

there were no human casualties.

Arapça

ولم تحدث أي خسائر بشرية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

consequently, the results are null and void, since there were no official results.

Arapça

وبناء على ذلك، تصبح النتائج باطلة نظرا لعدم صدور نتائج رسمية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

since there were no buyers for such a large house the new earl decided to demolish it

Arapça

و لأن أحداً لن يشتري منزلاً كبير كهذا

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the planned output was not completed since there were no security personnel with fire safety training

Arapça

لم ينجز الناتج المقرر نظرا لعدم وجود موظف أمن ذي خبرة في مجال السلامة من الحرائق

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

there were now no human rights defenders in prison.

Arapça

ولا يوجد حالياً أي سجين من المدافعين عن حقوق الإنسان.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

since there were no objections, he would take it that the committee wished to proceed in that manner.

Arapça

وبالنظر إلى عدم وجود أي اعتراض، فإنه يعتبر اللجنة راغبة في السير في عملها على هذا النحو.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

since there were no specific questions addressed to mr. corell in the discussion, mr. corell will not be

Arapça

نظرا لأنه لم تكن هناك أسئلة محددة موجهة إلى السيد كوريل خلال المناقشة، فلن تعطى له الكلمة.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

since there were no other candidates, he took it that the committee wished to dispense with a secret ballot.

Arapça

ونظرا لعدم وجود مرشحين آخرين، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في اﻻستغناء عن إجراء اقتراع سري.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

however, no cost-benefit analysis was prepared in this case, since there were no viable alternatives to outsourcing.

Arapça

إلا أنه لم يعد تحليل التكاليف والفوائد في هذه الحالة، نظرا لعدم توفر بدائل ممكنة للاستعانة بمصادر خارجية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

" since there were two..." " right, cause it was like 18 minutes apart. "

Arapça

ـ بما أنه كان هناك انفجاران ـ كان هناك حوالي 18 دقيقه بينهما

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

there were no human rights principles that were not systematically violated by the israeli regime.

Arapça

ولا توجد مبادئ لحقوق الإنسان إلا وينتهكها النظام الإسرائيلي بصورة منهجية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,792,621,347 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam