Şunu aradınız:: why must others suffer because of your del... (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

why must others suffer because of your delusions?

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

do you suffer because of your physique?

Arapça

هل تعاني بسبب تكوينك الجسدي الخاص بك؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

friends suffer because of me.

Arapça

وعندما تعود ثانيا سأكون بالانتظار هنا أنت والآخرون تعانون بسببي

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- because of your mom?

Arapça

-بسبب أميك؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

because of your campaign?

Arapça

بسبب حملتك؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

why should more innocent people suffer because of his death?

Arapça

لماذا يجب أن يعانى ناس بريئة بسبب موتة ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- because of your statement?

Arapça

بسبب أفادتكِ؟ نعم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

because of your abilities.

Arapça

بسبب قدراتك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

how long do people have to suffer because of you?

Arapça

إلى أي مدى يجب أن يعانوا الناس بسببك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- how much more will my mother suffer because of you?

Arapça

وكم من المرات على امي ان تتأذى بسبيكم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

they shouldn't suffer because of my mistakes.

Arapça

ينبغي أن لا تعاني بسبب أخطائي.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

now i know what it is to suffer because of a woman.

Arapça

الان , اعرف معنى ان تعانى بسبب امرأة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

these are all facets of your delusions.

Arapça

كل هذا من جراء أوهامك.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

please don't let davíd suffer because of what i did.

Arapça

"من فضلك، لا تجعل "دافيد يعني نتيجةً لأفعالي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

my reputation suffers because of your incompetence!

Arapça

سمعتى تعانى بسبب عم كفائتك.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

all over the world, millions of children suffer because of poverty.

Arapça

ويعاني ملايين الأطفال في جميع أنحاء العالم بسبب الفقر.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

children often have to suffer because of the mistakes of their parents.

Arapça

على الأطقال في الغالب أن يعانوا بسبب أخطاء آبائهم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

-what kind of tortures you had to suffer because of these villains!

Arapça

كم من عذاب عانيته بسبب هؤلاء الأشرار

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

your body suffers because of you.

Arapça

على هذا الجسد أن يعاني، لأن مالك هذه القدم غبي جداً!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i don't care if you get expelled, but for jihu to suffer because of you...

Arapça

أنتِ ستطردي أنا لا أهتم بطردكِ لكن بسبب شيء ما مثلكِ, (جي هو) سيطرد من الاف 4!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

please. please. don't let the little guy suffer because of my mistake.

Arapça

من فضلك لاتدعى ذلك الرجل يعانى من جراء خطأى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,794,333,953 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam