İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
do you want to guide him whom allah has made to go astray ?
siz allahın azdırdığı kimsəni doğru yola yönəltməkmi istəyirsiniz ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you want to guide those whom god has caused to go astray ?
siz allahın ( öz istəyi , öz iradəsi ilə küfr edəcəyini , azğın yola düşəcəyini , haqq yoldan azacağını əzəldən bildiyi üçün ) azdırdığı kimsəni doğru yolamı gətirmək istəyirsiniz ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my nation , how is it that i call you to salvation and you call me to the fire ?
ey qövmüm ! bu nə işdir ! mən sizi nicata də ’ vət etdiyim halda , siz məni cəhənnəmə ( cəhənnəm oduna ) də ’ vət edirsiniz !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you want me to guide you to your lord , so that you should fear him ? ' "
səni rəbbinə doğru yönəldimmi ki , ondan qorxub çəkinəsən ? ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
go you down to any town and you shall find what you want ! "
( o halda ) şəhərlərdən birinə gedin , istədiyinizi orada taparsınız ! ” – demişdi .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and , o my people ! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire ?
ey qövmüm ! bu nə işdir ! mən sizi nicata də ’ vət etdiyim halda , siz məni cəhənnəmə ( cəhənnəm oduna ) də ’ vət edirsiniz !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o my people , how is it with me , that i call you to salvation , and you call me to the fire ?
ey qövmüm ! bu nə işdir ! mən sizi nicata də ’ vət etdiyim halda , siz məni cəhənnəmə ( cəhənnəm oduna ) də ’ vət edirsiniz !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing .
məni daxil edəcəyin yerə ( mədinəyə ) xoşluqla daxil et , məni çıxaracağın yerdən ( məkkədən ) də xoşluqla çıxart . Öz dərgahından mənə kömək edə bilən bir dəlil ver ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whomever god guides receives the right guidance and you will never find a guardian or guide for those whom he causes to go astray .
allah kimi doğru yola yönəldərsə , o , doğru yoldadır . kimi də azdırarsa , ona doğru yolu göstərən bir yaxın adam tapa bilməzsən .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he answered : ' because you have caused me to go astray , i will waylay them as they walk on your straight path ,
( İblis ) dedi : “ sən məni ( adəmə səcdə etmədiyimə görə ) azdırıb yoldan çıxartdığın üçün mən də sənin düz yolunun üstündə oturub insanlara ( sənə ibadət və itaət etməyə ) mane olacam !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
joseph said , " lord , prison is dearer to me than that which women want me to do .
( yusif ) dedi : “ ey rəbbim ! mənim üçün zindan bunların məni sövq etdikləri işi görməkdən xoşdur .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cause me to alight at a blessed place – and you are the best of all who bring to settle . ”
məni mübarək ( xeyir-bərəkətli ) bir yerə endir . sən sığınacaq verənlərin ən yaxşısısan ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
satan , trying to seduce him , said , " adam , do you want me to show you the tree of eternity and the everlasting kingdom ? "
( allahın bütün bu xəbərdarlığından sonra ) Şeytan ona ( adəmə ) vəsvəsə edib ( pıçıldayıb ) belə dedi : “ ey adəm ! sənə ( meyvəsindən yeyəcəyin təqdirdə heç vaxt ölməyəcəyin və həmişə cənnətdə yaşayacağın ) əbədiyyət ağacını və köhnəlib xarab olmayacaq ( fənaya uğramayacaq ) bir mülkü göstərimmi ? ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
it has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days . they are as a garment to you and you are as a garment to them .
oruc gecəsi qadınlarınıza yaxınlaşmaq sizə halal edildi .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" do you want me to seek for you , " he said , " a god other than god , when he has exalted you over all the nations of the world ?
( musa yenə ) dedi : “ allah sizi aləmlərə ( dövrünüzdəki bütün insanlara ) üstün etdiyi halda , heç mən sizin üçün allahdan başqa bir tanrı istərəmmi ? ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and say thou : o my lord ! cause me to enter a rightful entrance and cause me to go forth with a rightful outgoing , and appoint for me from before thee an authority helpful .
de : “ ey rəbbim ! məni daxil edəcəyin yerə ( mədinəyə ) xoşluqla daxil et , məni çıxaracağın yerdən ( məkkədən ) də xoşluqla çıxart . Öz dərgahından mənə kömək edə bilən bir dəlil ver ! ” ( mənə elə bir qüdrət ver ki , müşriklər və kafirlər həmişə onun qarşısında aciz qalsınlar ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i watched them as long as i was among them until you raised me to yourself and you yourself had also watched over them ; you are omnipresent .
sən məni ( göyə qaldırıb dərgahına ) qəbul etdikdən sonra onlara nəzarətçi Özün oldun . yalnız sən hər şeyə şahidsən !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and say : my lord ! make me to enter a goodly entering , and cause me to go forth a goodly going forth , and grant me from near thee power to assist ( me ) .
de : “ ey rəbbim ! məni daxil edəcəyin yerə ( mədinəyə ) xoşluqla daxil et , məni çıxaracağın yerdən ( məkkədən ) də xoşluqla çıxart . Öz dərgahından mənə kömək edə bilən bir dəlil ver ! ” ( mənə elə bir qüdrət ver ki , müşriklər və kafirlər həmişə onun qarşısında aciz qalsınlar ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so , if god returns thee to a party of them and they ask leave of thee to go forth , say : ' you shall not go forth with me ever , and you shall not fight with me any enemy .
Əgər ( təbuk döyüşündən sonra ) allah səni ( mədinədə qalıb cihada çıxmayan münafiqlərdən ) bir dəstənin yanına qaytarsa və onlar səndən ( döyüşə çıxmaq üçün ) izin istəsələr , de : “ mənimlə əsla ( cihada ) çıxmayacaq , mənimlə birlikdə heç vaxt heç bir düşmənə qarşı döyüşməyəcəksiniz .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if any of your wives desert you to go over to the disbelievers , and you subsequently have your turn , [ by the coming over of a woman from the other side ] give to those who have been deserted by their wives the equivalent of the dowers they gave them .
Əgər zövcələrinizdən biri sizdən qaçıb ( mehrini geri qaytarmadan ) kafirlərə qoşulsa və siz də ( onlarla vuruşaraq ) qənimət əldə etsəniz , zövcələri ( kafirlərin yanına ) getmiş kimsələrə ( həmin qənimətdən ) onların ( bu övrətlərə ) sərf etdikləri mehr qədər verin .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: