İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the byzantines have been defeated
rumlular ( bizanslılar iranlılarla ) məğlub oldular .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they were defeated and turned belittled ,
( sehrbazlar ) orada məğlub edildilər və xar olaraq geri döndülər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the roman empire has been defeated-
rumlular ( bizanslılar iranlılarla ) məğlub oldular .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
take them as captives when they are defeated .
nəhayət , onları məğlub ( əzib şil-küt ) etdikdə , ( qaçmasınlar deyə , əl-ayaqlarını ) kəndirlə möhkəm bağlayın .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an army of confederates with be defeated there .
bu ordu da əvvəlki əlbir dəstələr kimi darmadağın ediləcəkdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
there they were defeated , and utterly reduced .
( sehrbazlar ) orada məğlub edildilər və xar olaraq geri döndülər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and so by the command of god they defeated them .
möminlər allahın izni ilə onları darmadağın etdilər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the romans have been defeated ( by the persians )
rumlular ( bizanslılar iranlılarla ) məğlub oldular .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pharaoh and his men were defeated and put to shame ,
( sehrbazlar ) orada məğlub edildilər və xar olaraq geri döndülər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noah prayed , " lord , help me ; i am defeated " .
( nuh ) rəbbinə dua edib : “ mən ( öz qövmümüm içində ) məğlub oldum , buna görə də ( onlardan ) intiqam al ! ” – dedi .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
here there is a host of the confederates only to be defeated .
bu ordu da əvvəlki əlbir dəstələr kimi darmadağın ediləcəkdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a defeated host are ( all ) the factions that are there .
bu ordu da əvvəlki əlbir dəstələr kimi darmadağın ediləcəkdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they are only a small band among the defeated confederate tribes .
bu ordu da əvvəlki əlbir dəstələr kimi darmadağın ediləcəkdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless ,
( sehrbazlar ) orada məğlub edildilər və xar olaraq geri döndülər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then he turned you back from them [ defeated ] that he might test you .
sonra allah sizi sınamaq üçün üzünüzü onlardan döndərdi .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the unbelievers should not think that they can really escape us or that they can never be defeated .
( bədr müharibəsində qaçıb ) canlarını qurtaran kafirlər əsla elə zənn etməsinlər ki , ( əzabımızdan ) xilas olmuşlar . onlar ( allahı özlərinə əzab verməkdən ) aciz edə bilməzlər ! ( allahın əzabından qaçıb qurtara bilməzlər ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they will spend it , then it will become a source of sorrow for them , and then they will be defeated .
onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had god willed , he could have defeated them himself , but he thus tests some of you by means of others .
( Əmr ) budur ! Əgər allah istəsəydi , onlardan ( başqa cür – müharibəsiz də ) intiqam ala bilərdi .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( muhammad ) , tell the unbelievers that they will soon be defeated and driven into hell , a terrible dwelling .
( ya rəsulum ! ) kafir olanlara de : “ siz ( tezliklə ) məğlub olacaq və cəhənnəmə sürüklənəcəksiniz ! ” ( cəhənnəm ) necə də pis yerdir !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah causes the sun to rise from the east ; then cause it you to rise from the west . " so the disbeliever was utterly defeated .
sən də onu məğribdən gətir ! ” – dedikdə , o kafir çaşıb qalmışdı .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor