İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the message has been delivered .
( bu qur ’ an allah dərgahından sizə olan ) bir xəbərdarlıqdır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a message to be delivered !
( bu qur ’ an allah dərgahından sizə olan ) bir xəbərdarlıqdır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( we delivered them ) from pharaoh .
fir ’ ondan ( xilas etdik ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when he delivered them , behold !
allah onları xilas etdikdə isə dərhal haqsız olaraq yer üzündə azğınlıq edərlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but allah delivered him from the fire .
amma allah onu oddan xilas etdi .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then we delivered him and all his family
artıq lutu və bütün ailəsini ( əzabdan ) xilas etdik .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so we delivered him and all his family ,
artıq lutu və bütün ailəsini ( əzabdan ) xilas etdik .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
here is delivered to me a noble letter ,
mənə çox hörmətli bir məktub göndərildi ( atıldı ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when she was delivered she said : my lord !
ondan azad olduğu zaman demişdi : “ ey rəbbim !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we delivered musa and those with him together .
musa və onunla birlikdə olanların hamısını xilas etdik .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we delivered those who believed and were godfearing .
İman gətirib ( allaha şərik qoşmaqdan , ona asi olmaqdan ) qorxanları isə xilas etdik !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we delivered moses and his companions , all of them ,
musa və onunla birlikdə olanların hamısını xilas etdik .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and delivered him from the people who denied our revelations .
biz ayələrimizi yalan hesab edən bir qövmə qarşı ona yardım göstərmişdik .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and delivered them and their people from the great affliction .
onların hər ikisini böyük fəlakətdən ( fir ’ onun əsarətindən , yaxud suda boğulmaqdan ) qurtardıq .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( call to mind ) when we delivered him and all his kinsfolk ,
( ya rəsulum ! ) yadına sal ki , biz o vaxt ( lut tayfasına müsibət üz verdiyi zaman ) onu və bütün ailəsini xilas etdik .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and delivered them and their people from their great distress ,
onların hər ikisini böyük fəlakətdən ( fir ’ onun əsarətindən , yaxud suda boğulmaqdan ) qurtardıq .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his mother carried him with difficulty , and delivered him with difficulty .
anası onu bətnində əziyyətlə daşımış və əziyyətlə doğmuşdur .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she said , “ o counselors , a gracious letter was delivered to me .
( səba hökmdarı bəlqis süleymanın məktubunu alıb oxuyandan sonra ) dedi : “ ey ə ’ yanlar ! mənə çox hörmətli bir məktub göndərildi ( atıldı ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we delivered those who believed and who guarded ( against evil ) .
İman gətirib ( allaha şərik qoşmaqdan , ona asi olmaqdan ) qorxanları isə xilas etdik !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we delivered them and their people from ( their ) great calamity ;
onların hər ikisini və tayfalarını böyük sıxıntıdan qurtardıq .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: