İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
now , some of them wrong themselves and some follow the medium course ; and some , by allah 's leave , vie with each other in acts of goodness .
onlardan kimisi özünə zülm edər ( pis əməlləri yaxşı əmələrdən çox olar ) , kimisi mö ’ tədil ( pis əməlləri ilə yaxşı əməlləri bərabər ) olar , kimisi də allahın izni ilə yaxşı işlərdə ( başqalarını ötüb ) irəli keçər ( yaxşı əməlləri pis əməllərindən çox olar ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say thou : in both is a great sin , and some benefits for men , but the sin of them is for greater than their benefit .
de : “ İkisində də həm böyük günah , həm də insanlar üçün mənfəət vardır . amma günahları mənfəətlərindən daha böyükdür ” .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say : " in them is great sin , and some profit , for men ; but the sin is greater than the profit . "
de : “ İkisində də həm böyük günah , həm də insanlar üçün mənfəət vardır . amma günahları mənfəətlərindən daha böyükdür ” .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say : in both is great sin , and ( some ) utility for men ; but the sin of them is greater than their usefulness .
de : “ İkisində də həm böyük günah , həm də insanlar üçün mənfəət vardır . amma günahları mənfəətlərindən daha böyükdür ” .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
each we seized for his sin ; and of them against some we loosed a squall of pebbles and some were seized by the cry , and some we made the earth to swallow , and some we drowned ; god would never wrong them , but they wronged themselves .
biz hər birini öz günahına görə yaxaladıq . onlardan kimisinin üstünə qasırğa ilə birgə daşlar göndərdik , kimisini qorxunc səs yaxaladı , kimisini yerə batırdıq , kimisini də suya qərq etdik . allah onlara zülm etmirdi , onlar ancaq əməlləri ilə özləri özlərinə zülm edirdilər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say : " in them is a great sin , and ( some ) benefit for men , but the sin of them is greater than their benefit . "
de : “ İkisində də həm böyük günah , həm də insanlar üçün mənfəət vardır . amma günahları mənfəətlərindən daha böyükdür ” .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they ask thee concerning wine and gambling . say : " in them is great sin , and some profit , for men ; but the sin is greater than the profit . "
( ya rəsulum ! ) səndən içki və qumar ( meysir ) haqqında sual edənlərə söylə : “ onlarda həm böyük günah , həm də insanlar üçün mənfəət ( dünya mənfəəti ) vardır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they question thee about strong drink and games of chance . say : in both is great sin , and ( some ) utility for men ; but the sin of them is greater than their usefulness .
( ya rəsulum ! ) səndən içki və qumar ( meysir ) haqqında sual edənlərə söylə : “ onlarda həm böyük günah , həm də insanlar üçün mənfəət ( dünya mənfəəti ) vardır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they ask you ( o muhammad saw ) concerning alcoholic drink and gambling . say : " in them is a great sin , and ( some ) benefit for men , but the sin of them is greater than their benefit . "
( ya rəsulum ! ) səndən içki və qumar ( meysir ) haqqında sual edənlərə söylə : “ onlarda həm böyük günah , həm də insanlar üçün mənfəət ( dünya mənfəəti ) vardır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.