Şunu aradınız:: theres no place like home bisaya (İngilizce - Azerice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Azerbaijani

Bilgi

English

theres no place like home bisaya

Azerbaijani

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Azerice

Bilgi

İngilizce

this is no place for your arrogance .

Azerice

burada təkəbbürlük göstərmək sənə yaramaz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no place of refuge could they find .

Azerice

məgər əzabdan qaçıb qurtara bildilərmi ? ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is no place for you to be proud .

Azerice

burada təkəbbürlük göstərmək sənə yaramaz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

by no means ! no place of safety !

Azerice

xeyr , ( o gün ) heç bir sığınacaq olmayacaqdır !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

certainly not ! there will be no place of refuge .

Azerice

xeyr , ( o gün ) heç bir sığınacaq olmayacaqdır !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no , there shall be no ( place of ) refuge .

Azerice

xeyr , ( o gün ) heç bir sığınacaq olmayacaqdır !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

by no means ! there shall be no place of refuge !

Azerice

xeyr , ( o gün ) heç bir sığınacaq olmayacaqdır !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and those to whom they used to cry of old have failed them , and they perceive they have no place of refuge .

Azerice

Öncə ( dünyada ) ibadət etdikləri ( bütlər ) onlardan qeyb olacaq və onlar özləri üçün qaçıb can qurtarmağa bir yer olmadığını yəqin edəcəklər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and lost from them will be those they were invoking before , and they will be certain that they have no place of escape .

Azerice

Öncə ( dünyada ) ibadət etdikləri ( bütlər ) onlardan qeyb olacaq və onlar özləri üçün qaçıb can qurtarmağa bir yer olmadığını yəqin edəcəklər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when the guilty see hell , they will be certain of falling into it , and will find no place to escape from it .

Azerice

günahkarlar atəşi ( cəhənnəmi ) görüncə ona düşəcəklərini yəqin edəcək və oradan baş götürüb qaçmağa ( kənara çıxmağa ) bir yer tapa bilməyəcəklər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

grief made them feel as though there was no place in the whole vast earth to hide them or in their souls to conceal their sorrow .

Azerice

belə ki , dünya onlara dar olmuş , ürəkləri ( qəm-qüssədən ) təngə gəlib sıxılmışdı .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and ( that ) those who dispute about our communications may know ; there is no place of refuge for them .

Azerice

bizim ayələrimiz ( qüdrət nişanələrimiz ) barəsində mübahisə edənlər bilsinlər ki , onlar üçün ( əzabımızdan ) qaçıb can qurtarmağa heç bir yer yoxudur !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the lord ordered satan to get out ( of paradise ) saying , " this is no place for you to be proud .

Azerice

( allah ) buyurdu : “ oradan ( cənnətdən ) aşağı en . orada sənə ( allahın əmrinə ) təkəbbür göstərmək yaraşmaz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it was there that a group of them said , " people of yathrib , turn back for there is no place for you to stay . "

Azerice

o zaman onlardan bir tayfa : “ ey yəsrib ( mədinə ) əhli . ( burada ) sizin üçün duracaq bir yer yoxdur , ( evinizə ) qayıdın ! ” – demişdi .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and how many a generation have we destroyed before them , who were mightier in power than they , and they traversed the cities ! no place of refuge could they find .

Azerice

biz onlardan ( məkkə müşriklərindən ) əvvəl özlərindən daha qüvvətli neçə-neçə nəsilləri məhv etdik . ( onlar : ) “ görəsən , ( ölümdən qaçıb ) can qurtarmağa bir yer varmı ? ” ( deyərək ) ölkə-ölkə gəzib dolaşmışdılar .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and those whom they used to invoke before will fail them , and they will perceive that they have no place of refuge ( from allah 's punishment ) .

Azerice

Öncə ( dünyada ) ibadət etdikləri ( bütlər ) onlardan qeyb olacaq və onlar özləri üçün qaçıb can qurtarmağa bir yer olmadığını yəqin edəcəklər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when you were happy with the number of your men who proved to be of no help to you and the whole vast earth seemed to have no place to hide you ( from your enemies ) and you turned back in retreat .

Azerice

o gün çox olmağınız xoşunuza gəlsə də , bir faydası olmadı , gen dünya sizə dar oldu ( yer üzü genişliyinə baxmayaraq sizə dar gəldi ) , sonra dönüb qaçdınız .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

grief made them feel as though there was no place in the whole vast earth to hide them or in their souls to conceal their sorrow . they began to believe that no one could save them from ( the wrath of god ) except he himself .

Azerice

hətta yer üzü öz genişliyinə baxmayaraq onlara dar gəlmiş , ürəkləri kədərdən sıxılmış və yəqin bilmişdilər ki , allahdan ( onun əzabından ) , ancaq onun Özünə sığınmaqdan başqa çarələri yoxdur .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why was there no other people , save the people of jonah , who should have believed so that their belief would have benefited them .

Azerice

Əzab gəldiyi an , yunusun qövmündən başqa , iman gətirib imanı özünə fayda verən bir məmləkət əhli olubmu ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it makes no difference to us ( now ) whether we rage , or bear ( these torments ) with patience , there is no place of refuge for us . "

Azerice

İndi ağlayıb-sızlasaq da , səbr etsək də , fərq etməz ( əzabdan xilas ola bilmərik ) . bizim üçün heç bir sığınacaq ( heç bir qurtuluş ) yoxdur !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,561,744 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam