İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nay ! when it comes up to the throat ,
xeyr , ( can ) boğaza ( körpücük sümüklərinə ) gəlib yetişəcəyi ,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who reject the reminder when it comes to them ...
Özlərinə qur ’ an gəldiyi zaman onu yalan hesab edənlər ( mütləq cəzalarına çatacaqlar ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when it comes to pass , will you believe in it ?
o əzab gəldikdən sonramı ona inanacaqsınız ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when it comes , it will come unawares . "
o sizlərə ancaq qəflətən gələr ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
what will make you realize that , when it comes , they will not believe ?
siz haradan biləsiniz ki , o ayələr gəldikdə onlar yenə də iman gətirməyəcəklər ? ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who disbelieve our verses when it comes to them are not hidden from us .
ayələrimizi inkar edənlər ( ayələrimizdən üz döndərənlər ) bizdən gizli qalmazlar .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and from the evil of the utterly dark night when it comes ,
zülmətə bürünməkdə olan gecənin ( və ya : batan ayın , ziyası sönən ulduzların ) şərindən ;
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who disbelieve in the remembrance when it comes to them and indeed this is a mighty book
Özlərinə qur ’ an gəldiyi zaman onu yalan hesab edənlər ( mütləq cəzalarına çatacaqlar ) . o ( qur ’ an ) , şübhəsiz ki , çox dəyərli ( qiymətli ) bir kitabdır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but they deny the truth when it comes to them : so they are in a confused state .
lakin həqiqət onlara məlum olduqda onu yalan hesab etdilər . İndi onlar çaşqın vəziyyətdədirlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who reject the message when it comes to them ( are not hidden from us ) .
Özlərinə qur ’ an gəldiyi zaman onu yalan hesab edənlər ( mütləq cəzalarına çatacaqlar ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and those who disbelieve say of the truth when it comes to them : this is only clear enchantment .
kafir olanlara haqq ( qur ’ an ) gəldikdə onun barəsində : “ bu yalnız açıq-aşkar bir sehrdir ! ” – deyərlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who disbelieve in the remembrance when it comes to them -- and surely it is a book sublime ;
Özlərinə qur ’ an gəldiyi zaman onu yalan hesab edənlər ( mütləq cəzalarına çatacaqlar ) . o ( qur ’ an ) , şübhəsiz ki , çox dəyərli ( qiymətli ) bir kitabdır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and who does greater evil that he who forges a lie against allah or belied the truth when it comes to him !
allaha qarşı yalan uyduran və yaxud özünə haqq gəldikdə onu yalan sayan kəsdən daha zalım kim ola bilər ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but how will they be reminded when it has come to them ?
( qiyamət saatı ) onlara gəlib yetişdiyi zaman ibrət almaları ( peşman olub tövbə etmələri ) onlara nə fayda verər ? !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and who does greater evil than he who forges against god a lie , or cries lies to the truth when it comes to him ?
allaha qarşı yalan uyduran və yaxud özünə haqq gəldikdə onu yalan sayan kəsdən daha zalım kim ola bilər ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and who is more unjust than one who fabricates lies against allah , or denies the truth * when it comes to him ?
allaha qarşı yalan uyduran və yaxud özünə haqq gəldikdə onu yalan sayan kəsdən daha zalım kim ola bilər ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verily , the term of allah when it comes , cannot be delayed , if you but knew . "
allahın ( əzəldən lövhi-məhfuzda ) müəyyən etdiyi əcəl ( ölüm ) gəlib çatdıqda isə , o əsla tə ’ xirə salınmaz . kaş biləydiniz ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and when our clear communications are recited to them , those who disbelieve say with regard to the truth when it comes to them : this is clear magic .
ayələrimiz onlara aydın şəkildə oxunarkən , artıq həqiqətin gəldiyini görüb onu inkar edən kafirlər : “ bu , açıq bir sehrdir ! ” – deyirlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when our manifest signs are recited to them , the faithless say of the truth when it comes to them : ‘ this is plain magic . ’
ayələrimiz onlara aydın şəkildə oxunarkən , artıq həqiqətin gəldiyini görüb onu inkar edən kafirlər : “ bu , açıq bir sehrdir ! ” – deyirlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they who are bent on denying the truth speak thus of the truth when it comes to them , " this is clearly nothing but plain sorcery ! "
kafir olanlara haqq ( qur ’ an ) gəldikdə onun barəsində : “ bu yalnız açıq-aşkar bir sehrdir ! ” – deyərlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor