İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
take a screenshot of the whole screen
atera pantaila osoaren argazkia
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:
the whole body of a single unitary text, excluding any front or back matter
testu bakar baten gorputz osoa, aurrealdeko nahiz atzeko gairik gabe
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
for as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
ecen laço batec beçala attrapaturen ditu lur guciaren gainean habitatzen diraden guciac.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
gorputzaren arguia da beguia, beraz baldin hire beguia simple bada, hire gorputz gucia argui datec:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
matches the whole disk of the device with the given vital product data
gailuaren disko osoa emandako produktuaren ezinbesteko datuekin bat dator
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
this area shows a preview of the currently selected style without having to apply it to the whole desktop.
eremu honetan orain hautatutako estiloaren aurrebista bistaratzen da mahaigain osoari aplikatu behar izan gabe.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
eta hura da appoinctamendua gure bekatuacgatic, eta ez gureacgatic solament, baina mundu guciarenacgatic-ere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
eta populu guciac campoan othoitz eguiten çuen encensamendua eguiten cen orduan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if the whole body were an eye, where were the hearing? if the whole were hearing, where were the smelling?
baldin gorputz gucia beguia bada, non içanen da ençutea? baldin gucia ençutea bada, non içanen da senditzea?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. erastus the chamberlain of the city saluteth you, and quartus a brother.
salutatzen çaituztez gaius-ec, ene eta eliça guciaren ostatuac. salutatzen çaituztez eraste hirico procuradoreac, eta quart anayeac.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for in many things we offend all. if any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
ecen anhitz gauçatan huts eguiten dugu guciéc baldin cembeitec hitzean huts eguiten ezpadu, hura guiçon perfectoa da, eta bridatan eduqui ahal deçaque gorputz gucia-ere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this license.
lana osoki lizentziatu behar duzu hirugarrenentzako inongo kargurik gabe eta lizentzia honen baldintzen pean.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
special flag. valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column.
bandera berezia, karpeta osorako baliogarria. banderaren esanahi zehatza eskuin aldeko zutabean ikus daiteke.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
beraz baldin hire gorputz gucia argui bada, parteric batre ilhunic eztuela: argui içanen duc gucia, candelác bere claretateaz arguitzen auènean beçala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
mihia-ere subat da, eta iniquitatezco mundubat: hala diot mihia eçarria dela gure membroén artean, ceinec maculatzen baitu gorputz gucia, eta irachequiten gure naturaren cursua, eta irachequia da gehennáz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enabling this option allows compositing to be activated even if some of the internal checks fail. doing so may make the whole desktop unusable and its use is not recommened. use only if kwin refuses to activate compositing on a system that should be capable of compositing.
aukera hau gaituz gero konposatzea aktibatzea baimentzen du nahiz eta barne egiaztapen batzuk huts egiten duten. hau eginez mahaigain guztia ez- erabilgarria egiten du eta bere erabilera ez da gomendatzen. erabili bakarrik kwinek konposatzea aktibatu nahi ez badu konposatzeko gai izan beharko zen sistema batean.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
select the screensaver theme from the list. a reduced version of the selected screensaver theme is shown. press preview to show the selected theme on the whole screen. during preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go through the list of screensaver themes.
hautatu pantaila-babeslearen gaia zerrendan. pantaila-babeslearen gaiaren bertsio murriztu bat erakusten da. sakatu aurrebista, hautatutako gaia erakusteko pantaila osoan. aurrebistan, erabili pantailaren goialdeko gezi-botoiak pantaila-babesleen gaien zerrendan batetik bestera joateko.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
then the whole multitude of the country of the gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
orduan othoitz eguin cieçoten gadarenoén aldiri inguruco gendetze guciac, parti ledin hetaric: ecen icidura handic hartu cituen: eta hura vncira sarthuric, itzul cedin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the right() function returns a substring that contains the'length 'rightmost characters of the string. the whole string is returned if'length' exceeds the length of the string.
right () funtzioak katearen azken "luzera" karaketereak dituen azpi- katea itzultzen du. "luzera" katea baina handiagoa bada, kate osoa itzultzen da.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
this deletes all of the files generated by the build process, including all object files (*.o files) and the executable(s). it can be applied on one directory or the whole project.
proiektua garbitzen du aukera horrek, eta, ondoren, eraiki dena egin behar zaio proiektuari. eraikitze-prozesuan sortutako fitxategi guztiak ezabatzen ditu, objektu-fitxategiak (*.o fitxategiak) eta src(e)ko (eta beste direktorio batzuetako) exekutagarriak barne.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite: