Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
eta animal hec emaiten ceraucatenean gloria eta ohore eta remerciamendu thronoan iarria cenari, secula seculacotz vici denari:
how can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from god only?
nolatan çuec sinhets ahal deçaqueçue, batac berceaganic gloria recebitzen duçuelaric, eta iaincoaganic beraganic heldu den gloriá ezpaituçue bilhatzen?
for this man was counted worthy of more glory than moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
ecen hambatez haur moyses baino gloria handiagoren digne estimatu içan da, cembatez ohore handiagotan baita etchea edifiçatu duena, ecen ez etchea bera.
and the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
eta saluatu içan diraten nationeac haren arguian ebiliren dirade: eta lurreco reguéc bere gloriá eta ohorea hartara ekarriren duté.
and they were offended in him. but jesus said unto them, a prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
eta scandalizatzen ciraden hartan. eta iesusec erran ciecén, ezta prophetaric ohore gabe bere herrian eta bere etchean baicen.
but in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
eta etche handi batetan eztuc solament vrrhezco eta cilharrezco vnciric, baina çurezcoric eta lurrezcoric-ere: eta batzu ohoretacotz, eta berceac desohoretacotz.
and those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
eta gorputzeco membro deshonestén diradela vste dugunac, ohoratuquienic estaltzen ditugu: eta gure membro deshonestenéc, ornamendu guehienic duté.
but we see jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of god should taste death for every man.
baina aingueruäc baino chipichiago eguin içan cena, ikusten dugu cein baita iesus, bere herioco passioneagatic, gloriaz eta ohorez coroatu içan dela: iaincoaren gratiaz guciacgatic herioa dasta leçançát.