Şunu aradınız:: jerusalem (İngilizce - Baskça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Baskça

Bilgi

İngilizce

jerusalem

Baskça

jersey

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

asia/jerusalem

Baskça

asia/jerusalem

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

İngilizce

and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.

Baskça

eta egun hetan iauts citecen ierusalemetic propheta batzu antiochera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he was with them coming in and going out at jerusalem.

Baskça

eta cen hequin ioaiten eta ethorten cela ierusalemen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they worshipped him, and returned to jerusalem with great joy:

Baskça

eta hec hura adoraturic itzul citecen ierusalemera, bozcario handirequin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when we were come to jerusalem, the brethren received us gladly.

Baskça

bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and after those days we took up our carriages, and went up to jerusalem.

Baskça

eta cembeit egunen buruän gure hatuac harturic igan guentecen ierusalemera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.

Baskça

baina ierusaleme gorá, libre da, cein baita gure gución ama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when they found him not, they turned back again to jerusalem, seeking him.

Baskça

eta erideiten etzutenean, bihur citecen ierusalemera, haren bilha çabiltzala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.

Baskça

gauça hauen ondoan, iuduén bestabat cen, eta igan cedin iesus ierusalemera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?

Baskça

eta sarthu cenean hura ierusalemen, ciuitate gucia moui cedin, cioela, nor da haur?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and jesus going up to jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,

Baskça

eta iesusec ierusalemera igaitean, har citzan hamabi discipuluac appart bidean, eta erran ciecén,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at jerusalem.

Baskça

eta predica ledin haren icenean penitentiá eta bekatuén barkamendua natione gucietan, hassiric ierusalemetic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and desired favour against him, that he would send for him to jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Baskça

fauore esquez ceudela haren contra, hurá erekar leçançát ierusalemera: celata çaizcolaric hura bidean hil leçatençat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all jerusalem was in an uproar.

Baskça

baina hec hura hil nahiz çabiltzala, hel cedin famá garniçoinaren bandaco capitainagana, ecen ierusaleme gucia nahassi cela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.

Baskça

barnabas-ere eta saul itzul citecen ierusalemetic, carguä complituric, berequin harturic ioannes-ere icen goiticoz marc deitzen cena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and i john saw the holy city, new jerusalem, coming down from god out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Baskça

eta nic ioannesec ikus neçan ierusaleme berrico ciuitate saindua iausten cela iaincoaganic cerutic, appaindua sposa bere senharrarençat appaindubat beçala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.

Baskça

ceinen causaz, ethorri nincenean ierusalemera, compari baitzitecen sacrificadore principalac eta iuduén ancianoac, haren contra condemnatione requeritzen çutela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and as soon as he knew that he belonged unto herod's jurisdiction, he sent him to herod, who himself also was at jerusalem at that time.

Baskça

eta eçaguturic ecen hura herodesen iurisdictioneco cela, igor ceçan herodesgana, hura-ere ierusalemen cen egun hetan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the angel of the lord spake unto philip, saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza, which is desert.

Baskça

guero iaunaren aingueruä minça cequión philipperi, cioela, iaiqui adi, eta habil egu-erdi alderát, ierusalemetic gazara iausten den bidera: hura duc desert:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,461,446 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam