Şunu aradınız:: maketh (İngilizce - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Basque

Bilgi

English

maketh

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Baskça

Bilgi

İngilizce

and of the angels he saith, who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Baskça

eta aingueruéz den becembatean dio, ceinec bere aingueruäc eguiten baititu haice, eta bere ministreac, su flamma:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

Baskça

eta signo handiac eguiten cituen, hambat non sua cerutic lurrera eraits eraciten baitzuen guiçonén aitzinean.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for if i make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

Baskça

ecen baldin nic contrista baçaitzatet, nor da ni aleguera nençaqueenic, niçaz contristatu liçatequeen bera baicen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of god.

Baskça

badaquigu halaber ecen iaincoari on daritzoteney gauça guciac elkarrequin aiutatzen çaiztela onetara, iaquiteco da, haren ordenançaren araura deithu diradeney.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and hope maketh not ashamed; because the love of god is shed abroad in our hearts by the holy ghost which is given unto us.

Baskça

eta sperançác eztu confunditzen, ceren iaincoaren amorioa eraitsia baita gure bihotzetan eman içan çaicun spiritu sainduaz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Baskça

esquer bada iaincoari bethi christean triumpha eraciten draucunari: eta bere eçagutzearen vssaina eçagut eraciten draucunari leku gucietan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and peter said unto him, aeneas, jesus christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. and he arose immediately.

Baskça

eta diotsa pierrisec, eneás, sendatzen au iesus christec: iaiqui adi, eta eure ohea accotra eçac eurorren. eta bertan iaiqui cedin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god hath not cast away his people which he foreknew. wot ye not what the scripture saith of elias? how he maketh intercession to god against israel, saying,

Baskça

eztu iraitzi iaincoac bere populu lehenetic eçagutua. ala eztaquiçue eliasez cer erraiten duen scripturác? nola requesta eguiten draucan iaincoari israelen contra, dioela,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the son, who is consecrated for evermore.

Baskça

ecen legueac sacrificadore subirano ordenatzen ditu guiçon infirmoac: baina iuramenduco hitz leguearen ondocoac, ordenatzen du seme eternalqui sanctificatua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

likewise the spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Baskça

baina bihotzac examinatzen dituenac badaqui, ceric den spirituaren affectionea: ecen iaincoaren araura othoitz eguiten du sainduacgatic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the lamb's book of life.

Baskça

ezta sarthuren hartara gauça satsutzen duenic batre, edo abominationeric eta falseriaric eguiten duenic: baina solament bildotsaren vicitzeco liburuän scribaturic daudenac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Baskça

ecen norc hi reputationetan eçarten au? eta cer duc recebitu vkan eztuanic? eta baldin recebitu vkan baduc, cergatic gloriatzen aiz recebitu ezpahu beçala?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and from thenceforth pilate sought to release him: but the jews cried out, saying, if thou let this man go, thou art not caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against caesar.

Baskça

handic harat baçabilan pilate hura largatu nahiz: baina iuduac heyagoraz ceuden, baldin hori larga badeçac, ezaiz cesaren adisquide: ecen bere buruä regue eguiten duen gucia contrastatzen ciayóc cesari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,071,805 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam