İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
even though god created both you and that which you have made ? "
''অথচ আল্লাহ্ তোমাদের সৃষ্টি করেছেন আর তোমরা যা তৈরি কর তাও?’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
enter paradise joyfully , both you and your spouses . ”
''তোমরা বেহেশতে প্রবেশ করো -- তোমরা ও তোমাদের সঙ্গিনীরা তোমাদের আনন্দিত করা হবে।’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" enter the garden rejoicing , both you and your spouses ! "
''তোমরা বেহেশতে প্রবেশ করো -- তোমরা ও তোমাদের সঙ্গিনীরা তোমাদের আনন্দিত করা হবে।’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said , " both you and your fathers have certainly been in error . "
তিনি বললেন -- ''নিশ্চয়ই তোমরা, তোমরা ও তোমাদের পিতৃপুরুষরা, রয়েছ স্পষ্ট বিভ্রান্তিতে।’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so go forth , both you and your brother , with my signs , and do not slacken in remembering me .
''তুমি ও তোমার ভাই আমার নির্দেশাবলী নিয়ে যাও, আর আমার নাম-কীর্তনে শিথিল হয়ো না।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said : certainly you have been , ( both ) you and your fathers , in manifest error .
তিনি বললেন -- ''নিশ্চয়ই তোমরা, তোমরা ও তোমাদের পিতৃপুরুষরা, রয়েছ স্পষ্ট বিভ্রান্তিতে।’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remove the 'better' from 'life' or both, you would never be motivated."
এই 'উন্নত' ব্যাপারটি যদি 'জীবনযাত্রা' থেকে বাদ দেয়া যায়, আপনি কখনই ঐ কাজে উদ্দীপিত হবেন না।
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and we said to adam : " both you and your spouse live in the garden , eat freely to your fill wherever you like , but approach not this tree or you will become transgressors .
আর আমরা বললাম , -- “ হে আদম ! তুমি ও তোমার সঙ ্ গিনী এই বাগানে অবস ্ থান কর , আর সেখান থেকে যখন-যেখানে ইচ ্ ছা কর ভরপুরভাবে পানাহার কর , কিন ্ তু এই বৃক ্ ষের ধারেকাছেও যেও না , নতুবা তোমরা দুরাচারদের অন ্ তর ্ ভুক ্ ত হয়ে যাবে । ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and from them both you eat fresh tender meat ( fish ) , and derive the ornaments that you wear . and you see the ships cleaving ( the seawater as they sail through it ) , that you may seek of his bounty , and that you may give thanks .
আর দুটি সাগর একসমান নয় , এই একটি বিশুদ ্ ধ , তৃষ ্ ণানিবারক , যার পানকরণ সুমিষ ্ ট , আর এইটি লোনা , বিস ্ বাদ । তবুও তাদের প ্ রত ্ যেকটি থেকে তোমরা টাটকা মাংস খাও , আর বের করে আনো অলংকার যা তোমরা পরো । আর তুমি দেখতে পাও জাহাজগুলো তাতে বুকচিরে চলছে যেন তোমরা তাঁর করুণাভান ্ ডার থেকে রোজগার করতে পারো , আর যেন তোমরা কৃতজ ্ ঞতা জ ্ ঞাপন করো ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.